Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
Ovaděč: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Sóčet zpráv na léstko:
Véčet klobu na mloveni
Néni tě dovoleny datlovat do toďteho klobo. Abes mohl datlovat do toďteho klobo, mosiš mit némiň členstvi Brain šiml.
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

<< <   128 129 130 131 132 133 134 135 136 137   > >>
1. záři 2009, 21:00:53
Mort 
O čem je toďten plk: Re: Translate
Přetvořeny oževatelem Mort (1. záři 2009, 21:01:23)
Bluefin: Ahh I was thinking of the last 'comment'... By wiktionary it translate as "at last"

... czech!!

1. záři 2009, 20:58:22
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re:
Bluefin: ah that explains it ... at chess the one with the lesser mistakes wins i guess :)

1. záři 2009, 20:57:33
Bluefin 
He definately had the upper hand because of a stupid mistake I made. then ,after refusing the draw, he made a fatal mistake.

1. záři 2009, 20:54:43
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re: Translate
Bluefin: lol! .. either he didnt notice you were about to win .. or he did (which seems to be because of his comment) and he was a very good sportsman to decline the draw offer

1. záři 2009, 20:52:53
gogul 
Ok I publish a general laugh

1. záři 2009, 20:52:52
Bluefin 
O čem je toďten plk: Translate
Thanks for your comment. A chess opponent said that about 3 moves before I check mated him. LOL. I thought he wanted a draw, so I offered one and he refused.

1. záři 2009, 20:52:34
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re: I need some one to translate.
(V): send me a pm about what you think it was

it seems czech to me .. on the following site i translated it to croatian first and then to english :

http://www.eudict.com/?lang=croeng&word=kona%C4%8Dno%2C+napokon

in english it means 'finally'

i guess it was said at the end of a match

1. záři 2009, 20:46:22
Mort 
O čem je toďten plk: Re: I need some one to translate.
Bluefin: It's French by the look of it. And it's best not to translate it on a public board at all.. again by the look of it.

1. záři 2009, 20:18:40
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re: I need some one to translate.
Bluefin: a search on google returns a lot of pages where its someon's name

translation questions could best be asked on the Languages board

1. záři 2009, 20:08:06
Bluefin 
O čem je toďten plk: I need some one to translate.
Konecne What language is this, and what does it mean ? Thanks

30. srpenca 2009, 12:38:08
Snoopy 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: ah right gotta now
Sunday isnt my best day..lol

30. srpenca 2009, 12:32:31
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Snoopy:

30. srpenca 2009, 12:31:55
Snoopy 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: took me to blank page

30. srpenca 2009, 12:31:12
Pedro Martínez 
This translator is much better than those two combined.

30. srpenca 2009, 10:39:34
Good Luck :)FLR 
O čem je toďten plk: Re: this good translator
DeaD man WalkiN:

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

29. srpenca 2009, 16:42:38
rabbitoid 
O čem je toďten plk: i.brainking.com
Correction: even when I refresh manually (F5), I stay stuck at "waiting for i.brainking.com". I succeed in loading only if I click on "Main page". I'm not sure if the browser talks to 'i.brainking" when clicking on "Main page".

29. srpenca 2009, 16:38:27
rabbitoid 
O čem je toďten plk: i.brainking.com?
I have trouble with the refresh: after a couple of good refreshes of the main page, I get one that stops at "connecting to i.brainking.com", The firefox "loading" symbol for the tab just continues to spin and nothing happens. If I stop and refresh manually, the load terminates correctly. I have this behaviour on both windows and linux with FF 2.5.2. Anyone else?

29. srpenca 2009, 12:07:43
DeaD man WalkiN 
O čem je toďten plk: for perople that may be looking for good translator
here is the address for google languages.

http://www.google.com/language_tools?hl=en

28. srpenca 2009, 21:20:05
ScarletRose 
UMmmmmmmm Cyber groping I see.. LOL

28. srpenca 2009, 18:16:51
alanback 
O čem je toďten plk: Re:
Pappy: I'll translate all but the last word for you. "I want to see your ...". I'll leave the rest to your imagination.

28. srpenca 2009, 17:07:52
Pappy 
lol...figure of speech dude
I dont know why this guy is telling me about his problems,rofl

28. srpenca 2009, 17:03:11
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Pappy: Why would you google it if you don't want to know?

28. srpenca 2009, 16:59:09
Pappy 
Thanks and I probably dont want to know.LOL
Ill google it.

28. srpenca 2009, 16:52:20
Fencer 
O čem je toďten plk: Re:
Pappy: I guess you don't want to know it. And Google Translator is your friend.

28. srpenca 2009, 16:45:48
Pappy 
Would somebody please translate what this person said to me during a game???
"je veux voir ton pénis"
Whatever it is doesnt look like a compliment,LOL

27. srpenca 2009, 10:29:56
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Bernice:

27. srpenca 2009, 10:29:45
Hrqls 
O čem je toďten plk: czech translator
ok i was weak .. should not have continued this off topic subject

will stop now :)

the question about japajka's language has been answered :)

27. srpenca 2009, 10:25:23
Bernice 
O čem je toďten plk: Re:
Hrqls: I would rather use Pedro fpr sumpin else hehehe

27. srpenca 2009, 09:50:26
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: yes ? and whats the problem with that ? it seems perfectly fine by me :)

DeaD man WalkiN : you could also use Pedro Martinez as translator :)

27. srpenca 2009, 09:36:21
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Přetvořeny oževatelem Pedro Martínez (27. srpenca 2009, 09:37:03)
Hrqls: I have just used that one to translate DeaD man WalkiN's sentence (Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.) and it spat this out: "Nebezpečí má překladatel does ne mít Čech. A JÁ don't cenit Rus is ne člen určitý týž."
Translated back into English (this time by me), it means "Danger has translator does no to have a Czech. And I don't appraise the Russian citizen is no certain member the same." Now go figure.

27. srpenca 2009, 08:53:34
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re:
DeaD man WalkiN: :) dont let them hear that :)

have a look at : http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

27. srpenca 2009, 08:23:35
DeaD man WalkiN 
Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.

27. srpenca 2009, 08:16:05
Hrqls 
O čem je toďten plk: Re: can any one tell me please-
DeaD man WalkiN: he uses the czech flag .. so i think thats his language

27. srpenca 2009, 08:15:02
DeaD man WalkiN 
O čem je toďten plk: can any one tell me please-
what language does japajka speak?
Don't know if this is the right place for this. But I just can't find out by look a profiles. I just would like to use my translator so I can talk to them.

22. srpenca 2009, 14:14:40
wetware 
O čem je toďten plk: Re:
MadMonkey:    Slowest by test    :-)

22. srpenca 2009, 12:41:11
MadMonkey 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: This is what happens when P-e4 is played

22. srpenca 2009, 07:34:59
Bernice 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: good lord...thats worse than the one I found ROFL...........

22. srpenca 2009, 05:58:11
Papa Zoom 
O čem je toďten plk: Re:
Pedro Martínez: Wow.  Looks like time controls were not used.

22. srpenca 2009, 05:51:38
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Bernice: How can a game go for 4 years and only 2 moves made?

Šachy (Harassed vs. lukulus)

22. srpenca 2009, 05:33:55
Bernice 
how can a game go for over 12 months and no moves made?

21. srpenca 2009, 00:59:58
alilsassy 
O čem je toďten plk: Re:click on the "time left" column
El Cid: & SL-Mark: Oh wow, that was easy.

Thank you both very much.

20. srpenca 2009, 17:41:12
SL-Mark 
O čem je toďten plk: Re:
alilsassy: And if that doesn't work, just click it again to go from descending to ascending order

20. srpenca 2009, 16:12:42
El Cid 
O čem je toďten plk: Re:
alilsassy: Just click on the "time left" column, on your main page

20. srpenca 2009, 16:10:50
alilsassy 
Can someone explain to me how I can get all my games with the least amount of time to play(til time out) to show up at the top of my game list on my main page?

19. srpenca 2009, 19:39:04
AbigailII 
O čem je toďten plk: Re: BrainKing
El Cid: Well, then don't play games with a less than 1 day/move, or accumulate a bigger buffer (if playing with a Fisher Clock).

19. srpenca 2009, 19:27:54
Mort 
O čem je toďten plk: Re: BrainKing
El Cid: You got the problem of clocked games.. can be a bind if they are short ones.

19. srpenca 2009, 19:00:32
El Cid 
O čem je toďten plk: Re: BrainKing
AbigailII: I think 12 to 15 hours would be a more reasonable time period, since if you happen to live on a time zone, where those 12/15 hours would be all of the time that you were awaken, that would be a complete un-playable day (plus 6 to 8 hours of sleep, before and after that 15 hour period)

19. srpenca 2009, 16:02:31
Mort 
O čem je toďten plk: Re: quick question
Snoopy: lol It's a simple thing to set your games time wise, saves so much bother!!

19. srpenca 2009, 13:27:21
Snoopy 
O čem je toďten plk: Re: quick question
(V): it didnt bother me last time just wanted to make sure..lol

19. srpenca 2009, 13:03:06
Mort 
O čem je toďten plk: Re: quick question
Snoopy: Only if they don't do their turns

<< <   128 129 130 131 132 133 134 135 136 137   > >>
Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho