Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
Ovaděč: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Sóčet zpráv na léstko:
Véčet klobu na mloveni
Néni tě dovoleny datlovat do toďteho klobo. Abes mohl datlovat do toďteho klobo, mosiš mit némiň členstvi Brain šiml.
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

<< <   545 546 547 548 549 550 551 552 553 554   > >>
28. červenca 2004, 21:21:02
Fencer 
O čem je toďten plk: Re: Notepad
Isn't left menu already too long?
Hmmm, maybe it could fit between My profile and Player list.

28. červenca 2004, 21:16:17
coan.net 
O čem je toďten plk: Notepad
Notepad - Sure, now add it after I figured out how to send myself messages again! :-)

Actually, put first note in there - looks great! With an "edit" option, which is very cool!

One suggestion - any way to have a quick "notepad" link in the main left hand menu somewhere?

28. červenca 2004, 21:05:33
Crissie 
oh ok... :D

28. červenca 2004, 21:04:10
Fencer 
Crissie: I've added it 5 minutes ago :-)

28. červenca 2004, 21:03:34
Crissie 
ah notepad! wonderful idea that i didn't realize was there. Thanks Fencer!! :o)

28. červenca 2004, 21:02:17
Crissie 
thanks i actually thought of that after i posted :)

28. červenca 2004, 21:01:46
Fencer 
Who requested a notepad?
Accessible from your Profile page, paying members only.

28. červenca 2004, 21:01:24
MidnightMcMedic 
Cut copy and paste

28. červenca 2004, 20:57:45
Crissie 
what about special characters? for me if i put good luck it would be hodni stisti...

28. červenca 2004, 20:52:15
sohsori 
Thanks Rose, Are all those question marks actually included in their words? Is it possible to get by without "you'll never beat me again sucker"? :-)

28. červenca 2004, 20:47:15
Rose 
O čem je toďten plk: Translation
This is from the list that I have:

good luck hodnì štìstí :)
hello ahoj
thanks to you too dìkuji, tobì také
good game - dobrá hra
Canadian - Kanaïan
boyfriend - pøítel
girlfriend - pøítelkynì
friend - pøítel or pøítelkynì
thank you - díky :)
my friend = mùj pøítel(kamarád) (men) or moje pøítelkynì(kamarádka) (women)
boyfriend = pøítel, partner :-)))
thanks, not at all (dìkuji, není zaè)
congrats gratuluji
How are you today? Jak se dnes máš?
Have a nice day. Pøeji hezký den.
You are a very good player. Jsi velmi dobrý hráè.
you're welcome "Vítej" nebo(=or) "Jsi vítán" (for men) "Jsi vítána" (for woman)
dobøe :-)) (good) and you? (a ty?)
za málo not at all

28. červenca 2004, 20:43:39
sohsori 
I play alot of Czech players here (go figure) so can someone please post more translations of some of the basics i.e. good luck ; good game ; thanks for playing ; you'll never beat me again sucker ; etc...
thanks, :-)

28. červenca 2004, 20:29:36
Crissie 
thanks guys! :o)

28. červenca 2004, 20:28:54
Fencer 
Yes, congratulations.

28. červenca 2004, 20:28:49
Crissie 
duh... that would make sense since i won... brain fart :)

28. červenca 2004, 20:28:26
Stevie 
and it is Czech :o)

28. červenca 2004, 20:27:41
Stevie 
looks like congrats to me :o)

28. červenca 2004, 20:26:30
Crissie 
O čem je toďten plk: Re: crissie
lol...

i'm just curious what gratuluji means... shoot i don't even know if it is Czech... :)

28. červenca 2004, 20:24:59
leprechaun 
O čem je toďten plk: crissie
Whats wrong with my translation...?LOL

28. červenca 2004, 20:22:33
Crissie 
hey, where is a good Czech - English translator?

28. červenca 2004, 20:17:06
MidnightMcMedic 
O čem je toďten plk: Re: you guyz having fun ?
Do we need to fertilize these flowers often?

28. červenca 2004, 20:16:15
MidnightMcMedic 
I got it from Maxxina and to me it sounds like Vluck. :)

28. červenca 2004, 19:05:47
leprechaun 
O čem je toďten plk: Wow..
My proununciation of vlkodlak= Vuh-lik-odd-lack
I pressume that is far from the correct proununciation.

28. červenca 2004, 18:56:44
Fencer 
O čem je toďten plk: Re: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
ScarletRose: werewolf = vlkodlak :-)

28. červenca 2004, 18:55:36
Fencer 
BBW: Definitely use the Bug Tracker. Otherwise I will forget it if you send just a message.

28. červenca 2004, 18:51:55
ScarletRose 
O čem je toďten plk: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
anyway!! LMCAO!!!

am waiting now for the voice translation from Maxxina.. :)

28. červenca 2004, 17:35:42
coan.net 
Fencer - do you want us to use the Bug Tracker if we have problems which only effect lets say 1 game, or 1 person? Or would you still prefer a message to you?

For example, the other day in a boat game where for some reason messed up the placement of boats / no boats placed.

28. červenca 2004, 17:12:08
bwildman 
LOL:)

28. červenca 2004, 17:10:54
danoschek 
O čem je toďten plk: you guyz having fun ?
Přetvořeny oževatelem danoschek (28. červenca 2004, 17:17:26)
hey - careful with intercultural flowers,
they are fragile growings, although nobody noticed perhaps ... :D ~*~

28. červenca 2004, 15:40:46
MidnightMcMedic 
Hmmm don't think there is one complex enough to handle that ya know? hehehehe

28. červenca 2004, 15:30:05
bwildman 
has anyone found a "Danoschek translater" yet? LOL:)j/k

28. červenca 2004, 15:19:58
MidnightMcMedic 
You have my email, send it LOL

28. červenca 2004, 15:18:08
Maxxina 
I can do it :)

Who want a hear a pronounciation of word Vlk , send me a message with your email to me message box :D

28. červenca 2004, 15:10:06
Fencer 
I would record a correct pronounciation but I have no mic here. Nobody told me I would need it on my vacation :-)

28. červenca 2004, 15:08:27
MidnightMcMedic 
vegan? LOL

28. červenca 2004, 12:50:54
bumble 
Velk?

V-ger? lol

28. červenca 2004, 12:24:34
MidnightMcMedic 
velkay?

28. červenca 2004, 09:04:17
Bernice 
i got VLiK

28. červenca 2004, 08:46:42
danoschek 
O čem je toďten plk: croato-serbian is easier ... vuk (vook) - but there's 'prst' for 'finger :D
Přetvořeny oževatelem danoschek (28. červenca 2004, 08:49:11)
really not easy to explain - the L and the R cAn have sound like vowels in
slavonic languages ... often it's sufficient to imagine a faint, volatile 'ih'-phonem
after them consonants - "vlick" with a swinging L approaches fairly well, then ~*~

28. červenca 2004, 08:36:52
ScarletRose 
O čem je toďten plk: Got Velk?
Přetvořeny oževatelem ScarletRose (28. červenca 2004, 08:37:48)
just guessing here.. haha

28. červenca 2004, 08:35:18
Fencer 
O čem je toďten plk: Re: How do you pronounce VLK?
Vlk? It's easy. You must say "VL" just like the end of "travel" or "battle" etc. and add a "k" immediately. Not "k" like "key", just "k".
Hey, it's not easy to explain :-)

28. červenca 2004, 03:26:59
Artful Dodger 
O čem je toďten plk: How do you pronounce VLK?
As an American?

incorrectly :)

28. červenca 2004, 02:12:06
Bernice 
O čem je toďten plk: Re:
Eriisa LOLOL
w o l f = wolf hehehehe....sorry

28. červenca 2004, 02:09:58
Eriisa 
How do you pronounce VLK?

27. červenca 2004, 21:07:33
danoschek 
O čem je toďten plk: all translation sites
Přetvořeny oževatelem danoschek (27. červenca 2004, 21:11:06)
get problems with longer, or just highly structured sentences ... :)
if it's just for translating from your native language, you might get better
results by rearranging or, translating subordinate clauses one by one ... ~*~

27. červenca 2004, 18:51:36
Maxxina 
Any translation to czech on world site . Not czech site are imho very funny :)

27. červenca 2004, 18:07:47
BuilderQ 
Hmmm, okay. I followed danoschek's link and tried to use that site to translate the whole "Bug tracker" page from Czech to English. Since most of that page was in English to begin with, the translation was entertaining. The Czech parts were translated strangely (Nefunguje scheme her acts?hellen, které stave off solely to mewed), and the English parts translated back into English included things like changing "BIG BAD WOLF" into "BIG BAD Tungsten." And "Date" became "Woodpecker"! Maybe this sort of thing does belong on the joke board. :)

27. červenca 2004, 17:44:43
Maxxina 
Wolf is in the czech - VLK

27. červenca 2004, 17:19:54
BuilderQ 
Is the czech word for wolf the same as for tungsten?

27. červenca 2004, 16:46:46
danoschek 
O čem je toďten plk: also czech support
at Multi Translation Langenberg ... links to altavista as well ... ~*~

<< <   545 546 547 548 549 550 551 552 553 554   > >>
Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2026 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho