ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: Vikings 
 Politics

Forum for discussing local and world politics and issues. All views are welcomed. Let your opinions be heard on current news and politics.


All standard guidelines apply to this board, No Flaming, No Taunting, No Foul Language,No sexual innuendos,etc..

As politics can be a volatile subject, please consider how you would feel if your comment were directed toward yourself.

Any post deemed to be in violation of guidelines will be deleted or edited without warning or notification. Any continued misbehavior will result in a ban or hidden status, so please play nice!!!


*"Moderators are here for a reason. If a moderator (or Global Moderator or Fencer) requests that a discussion on a certain subject to cease - for whatever reason - please respect these wishes. Failure to do so may result in being hidden, or banned."


1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはポーン会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

21. 1月 2010, 21:28:27
Czuch 
你好,誰是否這裡讀中文?

21. 1月 2010, 21:31:38
Bwild 
件名: Re:
Czuch: what is that?

21. 1月 2010, 21:33:33
Czuch 
件名: Re:
Bwild: Traditional Chinese......

21. 1月 2010, 21:34:37
Pedro Martínez 
件名: Re:
Czuch: Google Translatrese… only “hello” makes sense, the rest is a total mess.

21. 1月 2010, 21:36:16
Czuch 
件名: Re:
Pedro Martínez: lol, it started out saying in english "hello, does anyone here read Chinese?"

21. 1月 2010, 21:44:23
Czuch 
件名: Re:
Czuch: okay, last time, I promise....

from english to japanese to chinese back to english..


"Today, anybody here reads the Chinese? "

21. 1月 2010, 21:49:11
Czuch 
件名: Re:
Czuch: okay, sorry, really...

from english to german to french to japanese to chinese back to english again...

"Somebody here reads the Chinese corona light? "

21. 1月 2010, 21:49:56
Pedro Martínez 
件名: Re:
Czuch:

21. 1月 2010, 21:37:05
Czuch 
件名: Re:
Pedro Martínez: My translator says this

You are good, who whether does here read Chinese?

21. 1月 2010, 21:38:59
Czuch 
件名: Re:
Czuch: Now from english to dutch then to chinese then back to english its...


"You are good, here reads everybody Chinese? "

21. 1月 2010, 21:41:25
Czuch 
件名: Re:
Czuch: now from english to french to chinese back to english...


"You are good, here, no matter who Chinese does read ?"

21. 1月 2010, 21:42:30
Pedro Martínez 
件名: Re:
Pedro Martínez (21. 1月 2010, 21:43:05)に変更されました。
Czuch: From Chinese into Czech: “Haló, kdo je tady číst Číňan?” meaning “Hello (however, this 'hello' is only used when answering a telephone), who is here read Chinese (however, this 'Chinese' is a Chinese person, not Chinese language)”.

21. 1月 2010, 21:45:48
Czuch 
件名: Re:
Pedro Martínez: My translator does not do Czech, I wish it could!

21. 1月 2010, 21:46:42
Pedro Martínez 
件名: Re:
Czuch: http://translate.google.com/#cs|en|
This one does, but please don't use it…

22. 1月 2010, 00:36:29
Übergeek 바둑이 
件名: Re:
Übergeek 바둑이 (22. 1月 2010, 00:37:41)に変更されました。
Czuch:

> 你好,誰是否這裡讀中文?

From Chinese to Kilngon to Vulcan to Ferengi to English ...

How illogical! How can a president get a Nobel prize when the only ones who can afford it are 5-year-old Romulan kids with a weekly allowance? Kaplah!

22. 1月 2010, 04:02:20
Czuch 
件名: Re:
Übergeek 바둑이:

日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ