je tady někdo,kdo ví,zda se překladateli objeví odkaz na nepřeložený výraz i při drobné změně a ne pouze jde-li o nový text? (ne nutně zaneprázdněný moderátor,ale třeba kolemjdoucí překladatel? (myslim opravdovej,ne já)) to by mohlo tudle přinejlepším neplodnou diskusi na nejvic nejduležitějšim CZdiskusáku ukončit - ne,že by to místy nebyla sranda
(peida) Kui Sa ootad oma käiku, klõpsa pealehel "Värskenda" järel "muuda", siis pane lehe värskendus 30 sekundile, et Sinu käigukord ilmuks kiiremini nähtavale. (Servant) (näita kõiki vihjeid)