ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: Fencer 
 Nové vlastnosti

Postrádáte něco na BrainKing.com a rádi byste to tu viděli? Napište svoji žádost do tohoto klubu!


1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはポーン会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   > >>
28. 10月 2010, 20:12:27
A663 
Je možné přidat do nabídky Akce po odeslání tahu, přidat jít na zprávy ?

23. 8月 2010, 12:55:26
Flake 
件名: Re:
Flake (23. 8月 2010, 12:56:37)に変更されました。
Fencer: a vida :)))

tolik let jsem žil v nevědomosti :)

22. 8月 2010, 15:22:50
Fencer 
件名: Re:
Flake: Profil / Zobrazit zpravy tohoto uzivatele
A nebo ten samy link pri cteni zpravy.

22. 8月 2010, 15:11:05
Flake 
件名: Re:
Fencer: a jak :) ?

22. 8月 2010, 14:22:51
Fencer 
件名: Re:
Flake: Dle odesilatele to jde uz hodne dlouho.

22. 8月 2010, 14:11:32
Flake 
dalo by se ve vzkazníku filtrovat zprávy dle předmětu a odesilatele?

díky :)

20. 8月 2010, 12:40:56
varkala 
件名: Re:
Kašpárek : Ja bych ho moc nevolal, nektera gestikulace provedena zblizka dost boli

20. 8月 2010, 11:53:20
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Fencer:
Nerozumím Tvé gestikulaci! Jsi špatně vidět. Mohl bys prosím přijít o kousek blíž?

20. 8月 2010, 11:41:31
Fencer 
件名: Re:
Gror: A co prelozit BrainKing do znakove reci?

20. 8月 2010, 11:34:26
Gror 
件名: Re:
lukulus: Nejlepe v klinovem pismu, egyptskych hieroglyfech a Mayskych kipu

20. 8月 2010, 08:42:14
lukulus 
A pro mě prosím verzi vypálenou na cihlové destičky

20. 8月 2010, 08:39:38
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Gror:
A já bych prosil ještě offline verzi (s predkcí soupeřových tahů, abych to nemusel furt přetahovat přes kartu při každým tahu) na čtečku Cybook Bookeen.

19. 8月 2010, 23:25:03
Gror 
A ja mam nejakou tu starou Elektroniku, tak prosim na Vlka a zajice, jo?

19. 8月 2010, 22:43:34
whikki 
件名: Re:
Fencer: a já pro Windows Mobile a pro jistotu i Androida (výhledově)

15. 8月 2010, 05:19:58
Vocilka 
件名: Re:
Fencer: Já bych si prosila jeden BrainKing pro iPhone

14. 8月 2010, 21:58:13
Gror 
件名: Re:
Fencer: Dobra, jsem rad, ze ani ty nevis vsechno
(a nemluvilo se o tom nekdy a nekde?) :)

14. 8月 2010, 10:27:03
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Fencer:
Vidíš, vidíš, Tvoje neznalost problematiky vývoje nové verze BK vyplývá z toho že nejsi plně a v předstihu informován realizačním a vývojovým týmem.

Pak se divíš


13. 8月 2010, 21:44:08
Fencer 
件名: Re:
Gror: Fakt? No to by bylo super!

13. 8月 2010, 21:03:10
Gror 
Rekl bych, ze pripravovany BK ver. 3.0 uz s necim takovym pocita :)

13. 8月 2010, 16:36:51
rock-tailor 
件名: Mobilní telefony
Bylo by časem možné brainking presunout i do mobilů? Vzhledem k tomu, že jsou stránky psané v Java scriptu, jistě by se tento jazyk dal použít v mobilních telefonech ;-)
Dnes už má řada lidí internetové připojení předplacené, jen nám chybí ta aplikačka... :-)

11. 2月 2010, 14:59:12
Vocilka 
件名: Re:
Tanein: Na té fotce působí vyloženě rušivě

11. 2月 2010, 11:52:07
R.A.D.Y. 
件名: Re:
Pedro Martínez: Mě právě jen podtržená, ale stejnou barvou. Jdu se prohrábnout nastavením prohlížeče, jestli se to nedá nějak změnit...

11. 2月 2010, 10:57:46
Pedro Martínez 
件名: Re:
R.A.D.Y.: Mně se tato pole zvýrazňují modře, tj. jako odkaz.

11. 2月 2010, 10:55:02
lukulus 
件名: Re:
R.A.D.Y.: pohyb jezdce není zas tak složitý, aby potřeboval nějaké zásadní zviditelnění

11. 2月 2010, 00:59:22
R.A.D.Y. 
Návrh do pranice

Co ve hře Souboj jezdců udělat jiné zvýraznění možných polí kam mohu skočit? Současné podtržení mi přijde na malých monitorech (notebooky) nebo za horších světelných podmínek (slunce) hodně špatně čitelné...třeba takové červené zvýraznění by možná mohlo být lepší?

Co Vy na to?

11. 2月 2010, 00:41:27
Evásek 
件名: Re:
Fencer: faktor Ti copak nepomáhá programovat?

10. 2月 2010, 23:45:43
Fencer 
件名: Re:
Tanein: Ano, neco takoveho jsem mel na mysli.

10. 2月 2010, 23:41:47
HelenaTanein 
件名: Re:
Fencer:

Rušivý faktor č. 1.

10. 2月 2010, 23:28:27
Fencer 
件名: Re:
Kašpárek : Odhadovat to radeji nebudu, mam s tim spatne zkusenosti. (Zejmena v dobe, kdy mi do prace vstupuje spousta rusivych faktoru.) Ale rozhodne s tim chci pohnout co nejdrive.

10. 2月 2010, 22:15:00
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Fencer:
Hmmm. Dokončena. - Neexistuje jediný sw projekt, který by byl definitivně dokončen.. To bysme se mohli taky načekat.

Dokážeš odhadnout (alespoň řádově), kdy bys mohl vypustit verzi 3.0 v nějakém provozovatelném stavu na veřejnost?

10. 2月 2010, 22:02:36
Fencer 
件名: Re:
Kašpárek : Az bude dokoncena.

10. 2月 2010, 21:06:31
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Gror:
No jo, ale kdy nás pustí do té nové verze pustí?
Už se nemůžu dočkat.

10. 2月 2010, 20:41:34
Gror 
件名: Re:
Kašpárek : Hmm, ze by novym BK 3.0?

(jinymi slovy tezko bude pan kral delat nejake upravy v teto verzi, kdyz uz ma davno rozjetou novou ...)

10. 2月 2010, 17:02:23
Kašpárek *1227* 
件名: Re:
Varazslo:
A asi další nesplnitelný sen, protože Panu Králi, se moc nebude chtít rozšiřovat tabulky o další položky a dělat zpětný výpočet x let nazpátek ....
Ale možná se mýlím a Pan Král nás (třeba už na Valentýna) překvapí.

10. 2月 2010, 10:19:07
Varazslo 
件名: Re:
Doleži: Další dobrý nápad

10. 2月 2010, 10:08:51
Doleži 
šlo by prosím zařídit, až bude čas a nálada a jestli to není ouplná kravina, že by se např. v profilu hráče - ukončené hry zobrazovala i historicky nejvyšší dosažená pozice v žebříčku v dané hře (po 25 odehraných hrách) stejně jako se v grafu zobrazuje historicky nejvyšší dosažené BKR?

6. 2月 2010, 22:09:18
Varazslo 
件名: Re: prosba
hoky: Člověče nad tím už jsem taky uvažoval, ale nevěřil, že by to Fencer byl ochoten udělat tak s tím ani nešel na fórum

6. 2月 2010, 22:02:44
hoky 
件名: prosba
Mám tu na Vás prozbu nenašel by se tu grafik co by mi udělal nějakej obrázek pro mé turnaje tedy pro poháry pro kontinentální mistrovství a světový šampionát?

A rád bych poprosil, jestli by to šlo pak vložit do profilů hráčů?

29. 12月 2009, 18:14:57
Vocilka 
件名: Re:
trohat: Jo, tak myslím, že to Fencer ve volných chvílích přes svátky spíchne

27. 12月 2009, 18:26:59
trohat 
件名: Re:
trohat (27. 12月 2009, 18:35:38)に変更されました。
Peca: Tak ne, je to jinak. Ta ochranná známka, o které tam píšou, se týká téhle hry. Kdežto ty od Garyho Gygaxe jsou tady.
A na chessvariants.org píšou, že zatímco ty od Dragonchess Inc. jsou komerční produkt, tak tyhle, o kterých píšu, jsou jen soubor pravidel pro 3D šachy, vymyšlené Garym Gygaxem, čili žádné právní vztahy.

27. 12月 2009, 18:15:32
trohat 
件名: Re:
Peca: Aha, tak to je škoda, já na ochrannou značku nekoukal.
Ale stojí to aspoň za přečtení, hraje se to na třech šachovnicích, které jsou jakoby pod sebou - jedna představuje vzduch, druhá zemi, a ta třetí (něco jako) pod zemí. Na té horní se pohybuje drak, griffinové a sylfy (to nevím co je), na té prostřední jednorožci, olifanti, mágové, paladinové, válečníci a podobně a na té spodní baziliškové, elementálové a trpaslíci. Za určitých podmínek můžou mezi šachovnicema přecházet, třeba griffin může přistát na zemi, ale pak má značně omezené pohybové možnosti - prostě rychleji lítá než chodí. A třeba figurka draka se pohybuje pouze po té horní šachovnici (lítá), ale může sebrat i figurky z prostřední šachovnice (prostě sežere hrdiny co pod ním pobíhají po zemi).

27. 12月 2009, 17:52:31
Peca 
件名: Re:
trohat: Notice: "Dragon Chess" is a registered trademark of DRAGONCHESS INC.
Řekl bych, že to neprojde. Ale zvláštní je, že všude mají název Dragonchess bez mezery :-) Kdyby tam tak aspoň byly nějaké obrázky, písmenka se mně luštit nechcou.

27. 12月 2009, 17:22:53
Labbeda 
件名: Re:
trohat: no vidíš a hned napodruhý jsem se dočkal odpovědi.....

27. 12月 2009, 17:20:52
trohat 
件名: Re:
Labbeda: Neříkám, že se mi nelíbí, jen mi přijde, že název Fantasy šachy je popisnější. Jsou to šachy na fantasy motivy, takže v tom názvu Fantasy šachy je řečeno vše. Když to pod názvem Dračí šachy si představím spíš něco jako šachy s figurkou draka, něco jako třeba Šachy behemotské. Ale zahraju si to rád pod jakýmkoliv jménem.

27. 12月 2009, 17:13:51
Labbeda 
件名: Re:
trohat: neříkám, že seto musí překládat, jen mě zajímalo, co se ti na tom názvu nelíbí...

27. 12月 2009, 17:01:04
trohat 
件名: Re:
Labbeda: Protože se mi to líbí a myslím, že se jméno hry nemusí překládát doslovně, podívej se třeba na Přepadové nebo Volné poziční šachy. Ale samozřejmě, pokud to naprogramuješ za Fencera, tak si to pojmenuj jak chceš, třeba Labbedovy šachy :))

27. 12月 2009, 16:50:01
Labbeda 
件名: Re:
trohat: a proč ne dračí šachy?

27. 12月 2009, 16:48:49
trohat 
Fencer: kdybys někdy uvažoval o nějaké fakt složité šachové variantě, tak tahle by za to stála. Pojmenoval bych to fantasy šachy.

26. 12月 2009, 15:12:07
cinkin 
件名: Re: Posledních 10 ukončených her
Fencer:Děkuji

26. 12月 2009, 11:20:31
Fencer 
件名: Re: Posledních 10 ukončených her
cinkin: Docasny.

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   > >>
日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ