用户名: 密码:
新用户注册
监管者: Hrqls , wekke 
 BrainKing.nl

翻译者: vic, Hrqls, Gouwe gozer, joshi tm, Shaffyre

Bord voor iedereen die belangstelling heeft voor BrainKing: de structuur, de functies, en de toekomst.

  • De naam extentie staat voor de taal, niet voor het land. Dit forum is bijvoorbeeld niet alleen voor de nederlanders, maar ook voor de belgen en andere nederlandstaligen. (Het heeft geen zin om voor elke nederlands sprekende nationaliteit een apart forum te maken.)




每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑兵级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 所有人能发表
帖子搜索:  

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
10. 五月 2006, 11:24:09
caligula 
heb het ff gelezen in het engels maar het is me toch niet helemaal duidelijk geworden

10. 五月 2006, 11:19:54
caligula 
nja gewoon over wat het inhoudt
als het in het engels is zal ik dat ook wel verstaan maar ik vind het dus nergens ;-)

10. 五月 2006, 10:13:06
Hrqls 
题目: Re: hoe zit het met het volgende?
caligula: is dat de vertaling zoals die nu op de site staat (sorry ben de weg een beetje kwijt wat er al staat en wat nog gedaan moet worden m.b.t. de verdubbeling)

of heb je vragen hoe het precies werkt ?

(ik zal mezelf er vandaag (hopelijk ;)) toe zetten om het engelse deel van de backgammon regels (over de verdubbeling) te vertalen

9. 五月 2006, 23:21:59
caligula 
题目: hoe zit het met het volgende?
punten wedstrijd met verdubbelende dobbelsteen. Dit soort wedstrijd is voltooid wanneer een speler het gekozen aantal punten bereikt gebruikmakende van de verdubbelende dobbelsteen.

7. 五月 2006, 20:35:03
Hrqls 
zondag 14 mei is er een gratis backgammon toernooi op het strand van Scheveningen (in het Veronica Paviljoen)

Meer informatie is te vinden op : http://bob2006.bravehost.com/

6. 五月 2006, 16:54:34
Groeneveld 
pionnen doorbraak??

5. 五月 2006, 09:04:26
Hrqls 
题目: Re:
Groeneveld: ja dat denk ik ook :)

hmm .. heeft er iemand een idee als naam ? 'doorbraak' ?

5. 五月 2006, 00:47:31
Groeneveld 
volgens mij is dat anders,
word gespeeld d8 ik met 1 zwarte en 8 witte schijven...

maar idd lijkt er wel op

3. 五月 2006, 15:21:55
Hrqls 
题目: Vertaling
Welkom aan Shaffyre als nieuwe nederlandse vertaler!

Leuk is dat .. heb ik net Go vertaald .. voegt Fencer weer een nieuw spel toe! :)

'Breakthrough' ziet er bekend uit .. heeft dit spel al een officiele nederlandse naam ?
(of lijkt het op 'wolf en schapen' of zoiets ?)

2. 五月 2006, 15:33:12
Hrqls 
题目: Go
*phew* de nederlandse vertaling van Go is online ... deze zal echter nog wel wat foutjes bevatten aangezien het een aardig lap tekst was die ik in 1 keer heb ingetypt.

Ook ken ik het spel niet goed genoeg en de juiste nederlandse uitdrukkingen niet.

Dus als er iemand verbetering heeft hoor ik deze graag :)

26. 四月 2006, 09:49:55
Jopie 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
Hrqls: Ja, we bestellen nog wel eens wat lekkers 's nachts.

26. 四月 2006, 07:53:20
Hrqls 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
jopie2002: ah ja .. met toevoer vanuit de horeca (soms) :)

25. 四月 2006, 21:00:58
Jopie 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
Hrqls: Haha, nee de zorgsector, das een 24 uurs bedrijf.

25. 四月 2006, 12:31:16
Hrqls 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
jopie2002: zondag ? zeker in de horeca ?
(ik spreek uit ervaring, nu niet meer ;))

25. 四月 2006, 11:56:35
Jopie 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
Hrqls: Ik niet, moet dan werken.

25. 四月 2006, 09:51:36
Hrqls 
题目: Re: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
Hrqls: Weet er al iemand of hij/zij naar Scheveningen gaat op 14 mei ?

19. 四月 2006, 08:50:38
Hrqls 
题目: Zondag 14 mei, live backgammon op het strand van Scheveningen
op dailygammon vond ik een bericht over een live toernooi op het strand van Scheveningen.

De entree is gratis zodat iedereen die zin heeft mee kan doen.

De engelse tekst is:
By request of many I´ll organise an extra BOB (Backgammon On the Beach) on Sunday May 14th.
Our TTT host Erik will be there personally to organise some fun TTT tourneys.
Other formats will be played as well: chouettes, money tournament, free tournament, etc. etc.
Please let me know either here or per email: consulti@xs4all.nl if you intend to come.
As it is in Scheveningen, you can bring your whole family, there´s lots of things to do in the near surroundings.
If parking fees is one of your worries, just let me know and I´ll arrange free parking.


Misschien is het leuk om hier een bericht te plaatsen als er mensen van deze site ook mee doen.

Ik zal zelf in ieder geval meedoen.

(De gebruiker op dailygammon die dit organiseert is a http://www.dailygammon.com/bg/user/579>EU-BNL-Carol)

7. 四月 2006, 11:42:42
Hrqls 
题目: context menu
ik heb 'context menu' vertaald als 'extra menu'
het is het menu dat je krijgt als je met rechts klikt (dit is sinds gisteren geactiveerd)

maar dat lijkt me geen goede vertaling

heeft er iemand een betere vertaling ?

6. 四月 2006, 19:20:29
Randy 
题目: Re:
Hrqls: OK bedankt!

6. 四月 2006, 18:10:01
Hrqls 
题目: Re:
Randy: nee, tenminste niet automatisch door de site zelf

net als bij tournooien waar je een minimale rating moet hebben. op het moment dat je je inschrijft dien je de juiste rating te hebben. wanneer je ingeschreven staat kan je rating veranderen wat het wil maar je wordt niet automatisch verwijderd uit het toernooi

de maker van het toernooi kan dit echter nog wel doen. sommige makers kijken vlak voor het toernooi begint naar de deelnemers en verwijderen degenen die niet binnen de definitie van het toernooi vallen

(je kan je trouwens ook als pion inschrijven voor een toernooi voor alleen pionnen, als je dan een toren wordt voor het toernooi begint blijf je gewoon ingeschreen (en andersom ook)

5. 四月 2006, 19:40:33
Cubs93 
题目: Re:
Randy: kgeloof t niej Ran, maar met alle zekerheid durf ik dat niet te zeggen

5. 四月 2006, 19:37:18
Randy 
ik heb een vraagje... er zijn van die toernooien waarbij je niet mee mag doen als je hoger dan een bepaalde rating hebt. maar wordt je er dan uitgegooid als je TIJDENS dat toernooi hoger dan die rating krijgt??

Groetjes..

3. 四月 2006, 18:39:16
Randy 
bedankt Groeneveld :P

3. 四月 2006, 17:20:32
Hrqls 
题目: Re:
Cubs93: bedank Groeneveld maar :)

3. 四月 2006, 16:52:29
Cubs93 
题目: Re:
Hrqls: OK ik snap het.
bedankt!

3. 四月 2006, 12:52:26
Hrqls 
题目: Re:
Groeneveld: ja :) dat zijn ook ongeveer de voorbeelden die ze geven ..

k had alleen het idee dat ik op school een voorbeeld zoals 'witte sneeuw' gekregen, du een bijvoegelijk naamwoord met een zelfstandig naamwoord

blijkbaar fout onthouden :)

3. 四月 2006, 11:20:52
Groeneveld 
题目: Re:
Hrqls:

een paar berichtjes geleden,
staat een hele waslijst daarvan

lol

3. 四月 2006, 09:48:46
Hrqls 
题目: Re:
Groeneveld: nee, ik ben op zoek naar een tautologie :)

optelefoneren = contaminatie
witte sneeuw = pleonasme
??? = tautologie

ik kan geen voorbeeld vinden :)

hmm hier staat een uitleg, maar ik had meer een voorbeeld verwacht in de trant van 'witte sneeuw' :)

3. 四月 2006, 00:21:33
Groeneveld 
wat bedoel je,de tautologie of het pleonasme

optelefoneren,dat is een contaminatie
het is n/l. of opbellen of telefoneren

bedoel je dat

2. 四月 2006, 22:48:14
Hrqls 
题目: Re:
Groeneveld: wordt het ook wel eens gebruikt in een zin waar het fout is ?
ik heb wel voorbeelden geweten denk ik .. maar kan er nu niet op komen

2. 四月 2006, 21:59:48
Groeneveld 
Een tautologie is het benadrukken van een woord met een ander woord dat zo goed als dezelfde betekenis heeft. Veel staande uitdrukkingen zijn tautologieën. Ze komen vaker over als een stijlfout dan als een stijlfiguur.

één en dezelfde
leugen en bedrog
list en bedrog
al reeds
vast en zeker
wis en waarachtig
met man en muis
vuil en smerig
blij en verheugd
vrolijk en blij
lief en aardig
laat alles zijn gedaan, voorbij, verleden

2. 四月 2006, 20:03:30
Hrqls 
题目: Re: lege openingen?
Cubs93: 'lege openingen' is als het goed is veranderd in 'lege plaatsen'

dank u :)

2. 四月 2006, 19:59:45
Hrqls 
题目: Re:
Groeneveld: ah! dat is beter, dank je :)

ik was niet helemaal zeker over 'witte sneeuw' omdat je 'gele sneeuw' hebt ;)

weet je misschien ook een uitdrukking met een tautologie ?

2. 四月 2006, 19:53:13
Groeneveld 

2. 四月 2006, 19:28:12
Hrqls 
题目: Re: lege openingen?
Randy: uhm ... moet ik weer terug denken aan school :)

'witte sneeuw' is een pleonasme ... een dubbelzegging waarbij de woorden niet exact hetzelfde zijn, maar wel hetzelfde dekken

als de twee woorden echt hetzelfde betekenen is het een tautologie zoals bijvoorbeeld 'oude antiquiteiten' (hoe je dat dan ook schrijft)

ik kan er echter naast zitten, dus als iemand een betere omschrijving heeft of voorbeeld of me kan vertellen dat ik het helemaal fout heb ...

help! ;)

2. 四月 2006, 19:24:13
Cubs93 
jah zou ik ook willen weten..

2. 四月 2006, 19:23:02
Randy 
题目: Re: lege openingen?
Hrqls: wat is een pleonasme?

2. 四月 2006, 18:39:55
Hrqls 
题目: Re: lege openingen?
Cubs93: klinkt beter inderdaad :)
lege openingen is een pleonasme volgens mij :)

ik zal kijken of ik het kan vinden en wijzigen

dank je :)

2. 四月 2006, 16:33:27
Cubs93 
题目: lege openingen?
ik ben uit een toernooi verwijderd omdat ik niet genoeg 'lege openingen' heb... het zijn toch lege plaatsen of heb ik het fout?

29. 三月 2006, 17:38:33
Hrqls 
题目: Re:
caligula: niet dat ik weet :)

je kan wel een ander bericht beantwoorden en dan in de volgende berichten op 'toon onderwerp' klikken zodat die hele reeks krijgt

29. 三月 2006, 17:36:22
caligula 
werkt dit forum eigenlijk met sub onderwerpen?

26. 三月 2006, 16:31:44
Jopie 
题目: Re:
Hrqls: Ja, gezien en aangeklikt, het gesprek wordt dan wel overzichterlijker.

26. 三月 2006, 16:25:34
Hrqls 
题目: Re:
jopie2002: het gaat goed met 'toon onderwerp'

het ziet er in ieder geval goed en begrijpelijk uit op de forums (je zult nu vast wel de nieuwe koppeling bovenaan in de rechterboeven hoek in elk bericht op de forums gezien hebben

26. 三月 2006, 16:09:08
Jopie 
题目: Re:
Cubs93: Ik kom ook niet verder dat beide " onderwerp " zijn. Is iets wat je in het Nederlands dus eigenlijk niet goed kan vertalen, want het woord subonderwerp wordt niet gebruikt.

25. 三月 2006, 17:20:33
Hrqls 
:)

25. 三月 2006, 17:00:52
Cubs93 
题目: Re:
Hrqls: OK!

25. 三月 2006, 16:54:30
Hrqls 
题目: Re:
Cubs93: heb er een nachtje over geslapen, klinkt inderdaad goed :)

25. 三月 2006, 16:46:34
Cubs93 
题目: Re:
Hrqls: dan zou ik dat ook een onderwerp noemen

25. 三月 2006, 07:21:33
Jopie 
题目: Re:
Hrqls: ehhhh.... ga ik eens over nadenken en ook navragen, ligt er aan wat er mee bedoeld wordt vrees ik.

24. 三月 2006, 15:50:03
Hrqls 
题目: Re:
jopie2002: ok dan wordt het 'toon onderwerp'
wat doe je dan met een 'subject' bij een 'thread' ?

(ook al is dat nog niet aanwezig bij de vertaling zoals het er nu uitziet :))

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端