Prihlasovacie meno: Heslo:
Registrácia nového užívateľa
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Počet správ na stránke:
Zoznam diskusných klubov
Nie je vám dovolené písať správy do tohto klubu. Minimálna úroveň členstva vyžadovaná na písanie v tomto klube je Brain pešiak.
Mód: Každý môže písať
Hľadať v príspevkoch:  

29. novembra 2009, 04:51:08
Bwild 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez:

24. septembra 2009, 18:54:22
Bwild 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: lol

24. septembra 2009, 18:51:49
Bwild 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: since it doesnt make any sense, might I add my two cents?

24. septembra 2009, 17:10:24
Bwild 
Subjekt: Re:
King Reza: "It's a new action movie that is set in ancient China. Michelle Yeoh is in it."
"is set" in this instance ....
"being set" was your 1st example. "Hi. Is there any difference between a movie's being set in China and it's taking place in China?"

24. septembra 2009, 16:54:37
Bwild 
Subjekt: Re:
Rose:" being" is the difference imo

24. septembra 2009, 16:36:39
Bwild 
so I guess set has many meanings

24. septembra 2009, 16:14:17
Bwild 
set is where a movie is filmed..."quiet on the SET"

24. septembra 2009, 15:32:20
Bwild 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: tell that to Hollywood
"set" would be where a movie is actually filmed. "taking place" would be where the movies story line occurred.

12. septembra 2009, 21:58:29
Bwild 
Subjekt: Re: English English Re: indefinite article problem
Walter Montego: do you live in United States, or the United States?

9. septembra 2009, 20:26:21
Bwild 
Subjekt: Re: indefinite article problem
Pedro Martínez: a, seems to be a little more descriptive...yet I am always amazed at English English. lol

12. augusta 2009, 15:50:00
Bwild 
Subjekt: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: "they hid in the shadow of the tree"
"they rested in the shade of the tree"

11. augusta 2009, 20:13:51
Bwild 
Subjekt: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: depends on the application.

27. mája 2009, 18:01:36
Bwild 
Subjekt: Re: mode:everyone can post
AlliumCepa: I can see pedro's concern, as once I was given a translation that got me in trouble and offended a very nice person.
however .. I see no harm in folks trying to honestly help one another, and I'm sure its been everyones intent to do so.

27. mája 2009, 08:15:53
Bwild 
Subjekt: mode:everyone can post
lighten up pedro.

27. mája 2009, 03:09:01
Bwild 
Subjekt: Re:
AlliumCepa: thank you.

26. mája 2009, 16:12:17
Bwild 
is this close?
ЭФФЕКТНЫЙ

26. mája 2009, 15:39:15
Bwild 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: is he not correct?

26. mája 2009, 07:03:43
Bwild 
how do you say :spectacular" in russian?

Dátum a čas
Priatelia on-line
Obľúbené kluby
Spoločenstvá
Tip dňa
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachůnek, všetky práva vyhradené.
Späť na vrchol