Utilizador: Password:
Registo de novo utilizador
Moderador: Pbarb2 , Vikings 
 Thoughts and Prayers

A sacred place for remembrance, prayer, support, love, affirming eachother, honor and praise.

For people from this site, but also for people in your life all around this globe; whom you would like to keep them in our thoughts and prayers.
*Please, no cutting and pasting. Providing links is ok.
*Avoid long posts. Most people don't read them anyway.
*No religious debate please! (avoid trying to state a particular religious point of view and avoid sermonizing)

*© Copyrighted Material is fine as long as the original author is given credit.


"Moderators are here for a reason. If a moderator (or Global Moderator or Fencer) requests that a discussion on a certain subject to cease, or be moved elsewhere - for whatever reason - please respect these wishes. Failure to do so may result in being hidden, or banned."



*God bless you! Shalom! Salaam aleikum!



Lista de Fóruns
Modo de acesso: Qualquer um pode escrever
Procurar nas mensagens:  

14. Abril 2005, 12:36:18
Usurper 
Assunto: More Accurate Translation
Modificado por Usurper (14. Abril 2005, 12:37:17)
(Concordant Version)
21 And making is Yahweh Elohim for Adam and for his wife tunics of skin, and is clothing them.
22 And saying is Yahweh Elohim, "Behold! The human becomes as one of us, knowing good and evil. And now, lest he stretch forth his hand, moreover, and take of the tree of the living, and eat and live for the eon--!"

"Forever" is a mistranslation of the Hebrew word which means "eon", an indefinite period of time with beginning & end. There is no Hebrew or Greek equivalent to "forever" in the original.

Data e hora
Amigos online
Fóruns favoritos
Clubes
Dica do dia
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, todos os direitos reservados.
Voltar para o topo