ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはポーン会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

25. 5月 2019, 18:42:09
Fencer 
件名: Re: Czech to English please.
ughaibu: I think that "asshole" would be very close.

9. 5月 2009, 19:28:49
Fencer 
件名: Re: Translation please?
rod03801: I cannot play this, I am playing it for the first time.

23. 11月 2008, 14:55:52
Fencer 
件名: Re: Pls help
aaru: "It is not the winner of the tournament:

Bullshit!
Sick I could not come yesterday!
The game was won for me!"

Your friendly Google translator.

4. 1月 2008, 19:22:05
Fencer 
件名: Re:
aaru: "Slow down your spamming"

2. 7月 2007, 11:15:55
Fencer 
件名: Re: could someone
"Snoopy": Prosím, nepropaguj vlastní turnaje v tomto společenstvu.

23. 6月 2007, 08:38:16
Fencer 
件名: Re:
jessica: The winner will get a year Brain Rook, just like in the first special.

27. 5月 2007, 00:16:30
Fencer 
件名: Re: transaltion please
yoyudax: "I wish you a pleasant game."

30. 4月 2007, 15:39:28
Fencer 
件名: Re:
aaru: ATTENTION! If the first place is occupied by a player with a lifetime membership (kings, queens, amazons, black rooks etc.), the prize will be automatically passed to the second place, third etc.

23. 3月 2007, 19:20:18
Fencer 
件名: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Oceans Apart: Hey I'll let you win, don't worry, but I suppose you want the action points, so let's make about 15 moves and then you'll finish it, okay?

5. 1月 2007, 13:53:31
Fencer 
件名: Re: English translation please
"Snoopy": Maybe if you give us the author's name, we could make him to translate it himself. It's definitely not an easy job to do.

8. 12月 2006, 22:27:11
Fencer 
件名: Re:
Rose: Thanks for nice games! And I wish you good luck in next rounds of the spider unstoppably getting more and more narrow!

24. 11月 2006, 11:49:43
Fencer 
件名: Re:
King Reza: It must be lurking somewhere.

24. 11月 2006, 11:11:21
Fencer 
件名: Re:
aaru: speak

22. 10月 2006, 21:07:29
Fencer 
件名: Re: What does this mean?
Groucho: Thanks, good experience.

3. 9月 2006, 13:16:28
Fencer 
件名: Re: Need help (besoin d'aide)
Marfitalu: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
I don't recommend to answer that.

28. 8月 2006, 21:45:12
Fencer 
件名: Re: Please translate
hexkid: I didn't play such a great game for a long time.

10. 7月 2006, 14:53:27
Fencer 
件名: Re: Player's Dictionary
yoyudax: Sleep? I don't remember. What is it?

10. 7月 2006, 12:13:49
Fencer 
件名: Re: Player's Dictionary
pauloaguia: I've just made a small visual change, otherwise the page would be too wide when all languages are filled.

15. 4月 2006, 07:28:10
Fencer 
件名: Re:
رضا: I'll have a look.

13. 4月 2006, 09:43:09
Fencer 
件名: Re:
رضا: ...or, yeah yeah, there is still something going on.

12. 4月 2006, 14:44:19
Fencer 
件名: Re: Chinese Translation ????
Fencer (12. 4月 2006, 14:44:32)に変更されました。
Czuch Chuckers: 300 bucks Euro.

12. 4月 2006, 14:39:31
Fencer 
件名: Re: Chinese Translation ????
رضا: "I've just decided to purchase a Black Rook and I recommend everyone to do it as well."

12. 4月 2006, 14:34:06
Fencer 
件名: Re: Chinese Translation ????
Eriisa: "You do not know the Chinese language can be used to communicate with you? I want 85B, section suitable? A suitable allocation of pants? Thank you"

Translated by Google Translate.

8. 4月 2006, 07:18:11
Fencer 
件名: Re:
رضا: 7 cases of nouns.

7. 4月 2006, 11:15:07
Fencer 
件名: Re:
Pedro Martínez: I do. See the BrainKing translation to Czech.

6. 4月 2006, 10:57:55
Fencer 
件名: Re:
رضا: I wonder how many native English speakers really know this difference and use it.

6. 4月 2006, 10:30:50
Fencer 
件名: Re:
رضا: Good question. In Czech, we have the only verb for this - "muset".

日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ