Nom d'utilisateur: Mot de passe:
Enregistrement d'un nouveau membre
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Messages par page:
Liste des forums de discussions
Vous n'êtes pas autorisé de poster des messages dans ce forum. Le niveau d'adhésion minimal requis pour poster dans ce forum est Pion.
Mode: Tout le monde peut poster
Recherche dans les messages:  

2. Septembre 2006, 05:34:28
Nirvana 
Sujet: Translation please.
comment made to me in a game:

巻貝は ゆっくり登る 富士山を

2. Septembre 2006, 11:01:35
Pedro Martínez 
Sujet: Re: Translation please.
Nirvana: This is what I found:

巻貝 - snail; spiral shell
ゆっくり - slowly
登る - rise; ascend; go up; climb
富士山 - Mt Fuji

2. Septembre 2006, 20:47:44
An Cat Dubh 
Sujet: Re: Translation please.
Pedro Martínez: さすがね、Pedro Martínez! It's a haiku I've encountered for the first time when I was a sixth grader (it's a reconstruction of the original through Hebrew translation that I found). It means, 'The Snail   Slowly climbs   Mt. Fuji", and said 'makigai wa   yukkuri noboru   fujisan wo'. (The lettres you didn't understand, は and を, are topic and direct subject marks respectively.)

4. Septembre 2006, 16:18:37
Mad April Hare 
Sujet: Re: Translation please.
瀬人様:

Not too respectful, young man.

10. Septembre 2006, 15:43:36
An Cat Dubh 
Sujet: Re: Translation please.
Mad April Hare: I'm a teen! I'm supposed to be disrespectful!

2. Septembre 2006, 23:18:33
Nirvana 
Sujet: Re: Translation please.
Pedro Martínez:

Thank you.

Date et heure
Amis en ligne
Forums favoris
Associations
Astuce du jour
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, tous droits réservés
Retour en haut