Nom d'utilisateur: Mot de passe:
Enregistrement d'un nouveau membre
Modérateur: redsales 
 BrainKing.cn

Traducteur(s): redsales, sjtuRukawa




Messages par page:
Liste des forums de discussions
Vous n'êtes pas autorisé de poster des messages dans ce forum. Le niveau d'adhésion minimal requis pour poster dans ce forum est Pion.
Mode: Tout le monde peut poster
Recherche dans les messages:  

2. Juillet 2008, 16:57:11
redsales 
Sujet: Re: 大家好,打個招呼
jkshiu: 咱们打盘逻辑,好不好?

3. Avril 2008, 16:13:25
redsales 
楼梯是一种排名榜制度,从英文的直译起名。

16. Août 2007, 17:05:27
redsales 
Sujet: Re: 时区不对啊
teresalu: 傀儡。。。经典!谢谢你改正。我特别爱学到新东西,尤其是语言。我的座右铭:鹰乌学舌(褒义的!)。换句话说,外语学生应该向本地人学习,像小孩一样好奇和谦虚。这样的话,结果不是学外语,就是是“内语”,会用得准确。

7. Août 2007, 16:58:31
redsales 
Sujet: Re:
jkshiu: 哟!BrainKing用法说明好棒!我再讨论的话就未免多此一举。

7. Août 2007, 16:47:23
redsales 
Sujet: Re: 时区不对啊
teresalu: 政治实在太残酷无情。恐怖分子向阿富汗政府寻求释放女的恐怖分子,觉得她们不是主动参加恐怖活动。但阿富汗政府都拒绝了,不管韩国人安危。有人认为阿富汗是美国的木偶政府, 而美国人与恐怖分子从来不商量。太遗憾。这里的韩国人非常难过,觉得人质没出路。

3. Août 2007, 18:34:22
redsales 
Sujet: Re: 时区不对啊
teresalu: 您也火眼晶晶!其实汉城也不对,去年已认识到了,可是主人没动静。谢谢您提醒我,不久再去报道。

24. Juillet 2007, 18:25:25
redsales 
Sujet: Re: 对啊
teresalu: 火眼晶晶!经典,是不是从西游记来的话?真凑巧您和jkshiu两位都博学的,他也教过我关于西游记的几句。大陆哪个城市?喜欢什么样的游戏呢?

20. Juillet 2007, 20:52:03
redsales 
Sujet: Re: 谢谢
teresalu: 斑竹? 呵呵,有鼻子有眼儿。我这个人不太认真,尽管随意称呼。。您是从哪儿来的?
本站的中文用户还少,有台湾,香港人,打赌您是大陆人?

18. Juillet 2007, 15:35:44
redsales 
Sujet: Re: 打个招呼
teresalu: 您好,新手!人一般用自动假日以免自己超过走步时限。例如:我要7月18日截止走棋,但是忙得开电脑下棋。到了7月19号,一般人会输(超过时限),但如果

甲)用自动假日
乙)仍有剩余的休假日
丙)比赛允许玩家用自动假日(一些不许,因为会延长时间过多)

在上面的条件下,不能超过时限,于是很多人(包括我)利用自动假日。您也可以。

2. Mai 2007, 02:37:19
redsales 
Sujet: Re: 自从这里增加了六子棋(连六棋)之后
richu333:我们现在会晚,等你挑战!

31. Mars 2007, 02:23:02
redsales 
Sujet: Re: 我會說^_^
jkshiu: 好久不见!你想对弈一盘逻辑或其它的吗?逻辑规则刚翻译完,希望够清晰易懂。。。

2. Février 2007, 15:59:38
redsales 
Sujet: Re:
Fencer: this looks like a biopharma enterprise located in "九江“,i don't see any competition

19. Décembre 2006, 22:07:03
redsales 
Sujet: Re: 又分手了....
jkshiu: 韩国人有句成语,等于:人自疼痛变为成人,我也十分相信这个道理,从童年我们慢慢学如何用身体运动,全由于碰到东西而感覺疼,當時不舒服﹐可是以防更多难受,我们学会避免“重蹈覆辙”,培养灵敏的动作。这不过是生理上,但是教訓可以扩张到心里方面。我不是说你要小心翼翼的,但是现在能辨认出未来对象的特点毕竟是什么。一遇到持有那种长处的人就可以追。反而遭到有那种短处的人也可以逃跑。这个过程全部便是预备你接受终身伴侣。不要沮丧,否极泰来!

9. Décembre 2006, 18:49:12
redsales 
Sujet: Re: 關於討論板
jkshiu: 哦,那样!不想泼冷水,可是我特别相信中文的谚语“好马不吃回头草”这个我体验过好几遍。。每次尽可能恢复关系,不久已存的矛盾,隔阂又浮现出来了,可程度更厉害!但我希望我的体验与你的不相似,祝福你了!

8. Décembre 2006, 21:08:14
redsales 
Sujet: Re: 關於討論板
jkshiu: “轮”哎哟。。。又“失笔”了!希望成不了千古恨。其实我折腾过那个讨论板还是论坛的问题。据我所知,它们俩差不多,但是论坛往往有专题或特别的题目。讨论板比较随便,可以任意聊天儿。在我上海朋友的催促下,终于下了决定采用讨论板。原来不是甲比丙好,丙比甲好的问题,鸡毛蒜皮,可是都来不及了,因为“讨论板”已用在好多地方,犯不着去更改,翻译不是按照ABCD次序排列的,总共有3500项。
不过,讨轮板的项目都会改成讨论板!

3. Décembre 2006, 18:19:14
redsales 
Sujet: Re:
jkshiu: 我觉得“下得好”最接近英文的意味。还是你的翻译最强!!马上去改。。

2. Décembre 2006, 00:39:25
redsales 
Sujet: Re:
jkshiu: 其实good game往往不表达玩得好,手法好什么的,而差不多等于“咱们下完了”不一定含褒贬义, 奇怪吧!虽说good是“好”,可是good game并不赞扬对方。

这样吧。。比如说,在不正式的场合,打完什么球,我们西方人一般排队一一握手说good game。华人太同样的情况(该怎么办?

呵呵。。昭然若揭!咱们男人本身很色,不管老幼西东。即使我比较懂东方传统,我也不爱面子,毫不犹豫暴露那样公开的秘密!也有些西方人太保守说出来。。。但是既成事实上犯不着瞒人。

30. Novembre 2006, 17:40:53
redsales 
哎哟,实在尴尬死我了!打出那个淫字很可能反应着我内心较色!那个错误我都改正了。关于“淫”,好像你说得对,它的部首表明原来没那么黄的含义。谢谢你改我!说到那个玩家词典。。。还有项相当难解的问题。。英语的good game最好怎么翻译呢?我问过另外好几个哥们儿,他们异口同声说无论怎么翻译都算别扭。他们的建议:玩得好,玩得不错,手法不错,手法高明等。这不过是抛砖引玉,你能不能扩充提另一个吗?

29. Novembre 2006, 07:13:49
redsales 
对啊,“河里的鱼很多”!

27. Novembre 2006, 15:42:36
redsales 
Sujet: Re: 失戀了=.=
jkshiu: 嗯,最好不用低估自己,否极泰来!

27. Novembre 2006, 02:44:13
redsales 
Sujet: Re: 失戀了=.=
jkshiu: 我也走过您的那条路。最初估计世界上没什么更悲惨的感觉。但慢慢变成可吸取的教训,体验。杀不了我们的事情就会让我们更强。过了一会儿,您的心就长好茧子,继续走走。您和她没缘分的话,未来一定有更投缘的女士来,更甜蜜的感情。这么想的话,多好。达观些,振作精神!

26. Novembre 2006, 05:13:19
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 啊,我又错了,商业系。。我问了另一个上海朋友,她确认在大陆无法浏览维基百科,但现在没问题。。因为移民了。。
我无意管您叫酒鬼,放心。我也不酗酒。。一旦喝就困起来。。太麻烦。还是脑子清晰好。。。

25. Novembre 2006, 16:32:45
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 我有点儿好奇,您住哪座城市?大学念的什么专业?不言而喻,我在大学读过汉语,生意系.老家为"爱城“:
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%88%B1%E6%B0%91%E9%A1%BF&variant=zh-cn

24. Novembre 2006, 18:52:31
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 讀萬卷書不如行萬里路」,经典!要记下来。。。
对啊,韩语的语法还是有点儿难,犯不着学会,能混过就行。哦,顺便说一下,这项翻译是我亲手而下笔的,如果您看到任何不正确,别扭的地方要修改,请告诉我一声,这版本没通过华人编辑而来的!

21. Novembre 2006, 19:30:20
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 啊。。。讓我來澄清一下,的确有点儿混淆。原来我是加拿大人,但几年前在哈尔滨念书。接下去走来走去,终于落到韩国,于是采用韩国的国旗(我不是爱国主义者)。其实我韩语好是好,可没到作翻译的地步。汉语,我疼爱学习,韩语就是嗜好,水平不高。看来您是台湾人,如何遇到脑王站呢?

20. Novembre 2006, 16:08:30
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 但是前一个礼拜只有十个人登录,扣掉你和我,剩下八名而已。不过,本站本来是捷克人建立的,今年才发行了中文版,希望将来更多人会纷纷跨越过来!

19. Novembre 2006, 15:49:34
redsales 
Sujet: Re: 大家好
jkshiu: 没错,脑王的中文用户不多,于是有点无聊。。

18. Juillet 2006, 16:32:43
redsales 
Sujet: Re:
瀬人様: 没关系,我一个人讲话特有意思。。欢迎您的到访。。哈哈。

8. Janvier 2006, 12:55:30
redsales 
欢迎光临!!

Date et heure
Amis en ligne
Forums favoris
Associations
Astuce du jour
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, tous droits réservés
Retour en haut