User Name: Password:
New User Registration
Moderator: arpa 
 BrainKing.it

Translator(s): arpa, PerGioco

Benvenuti al Forum degli italiani in BrainKing.
Siamo orgogliosi di presentarvi il primo Forum per gli italiani e coloro che vogliono avvicinarsi a BrainKing nella nostra lingua.
Per visualizzare qualsiasi pagina di BrainKing in italiano clicca qui BrainKing in Italiano
Se avete dei problemi, dei suggerimenti, delle proposte, se trovate qualche errore nelle traduzioni o esse non vi sembrano esaurienti potete scrivere qui.
La nostra comunità si auspica anche che vorrete dare, per il beneficio di tutti, il vostro contributo per un continuo miglioramento (per esempio inviando suggerimenti sulle strategie di gioco, ecc.)


Messages per page:
List of discussion boards
You are not allowed to post messages to this board. Minimum level of membership required for posting on this board is Brain Pawn.
Mode: Pawns must be approved
Search in posts:  

7. January 2009, 22:09:44
sacha 
Subject: Denominazione varianti
Ho visto che i Racing Kings sono stati rinominati in "Corsa dei Re". Già, appena scoperto Brainking, ero rimasto sorpreso che i CHESSGI venissero chiamati scacchi ciclici.
L'AISE, aveva recepito i Racing Kings col nome originale inglese importato dal NOST americano e dalla Chess Variants Society inglese. Aveva poi "battezzato" i ChessGi collegandoli al "paracadutaggio originario dello SHOGI. Mi chiedo: questi nomi sono stati dati per "ignoranza" dei precedenti o per "gusto" ?
Mi rendo conto che è una cosa assolutamente secondaria, ma ricordo quanto tempo e quanto lavoro anche solo per "armonizzare" i regolamenti delle varianti "derivate" dalle "principali" e mi dispiace un pochino venga perduta l'eredità della vecchia cara AISE.

7. January 2009, 22:50:15
arpa 
Subject: Re: Denominazione varianti
sacha: Conosco l'AISE ma non sono così appassionato e confesso la mia ignoranza in materia. C'è chi ha più dimestichezza di me nel "muovere i pupazzetti" che sicuramente ti risponderà.
Comunque, se ritieni che qualche traduzione, fatta per lo più LETTERALMENTE, sia da rivedere, nei titoli e/o nei contenuti, puoi scrivermi un messaggio privato e provvederò all'aggiornamento.
Ti ricordo che questo è un sito internazionale che nulla ha in comune con l'AISE o con altre associazioni ufficiali di giochi (molti giochi sono stati, per questa ragione, rinominati).

8. January 2009, 15:44:05
sacha 
Subject: Re: Denominazione varianti
arpa:
Avevo intuito bene che era una scelta "letterale". Naturalmente non c'era nessun intento critico (il lavoro di traduzione enorme è encomiabile e ha permesso a giocatori come me di partecipare e divertirsi), era solo una annotazione "storica" e anche per cercare di ravvivare un po' questa bacheca. Comprendo che il sito è al di sopra di ogni associazione, anzi mi sembra la cosa che più si sia mai avvicinata a un'associazione internazionale sognata da decenni da tanti giocatori. Per qualche idea ti scriverò in privato allora.

Date and time
Friends online
Favourite boards
Fellowships
Tip of the day
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Back to the top