Kullanıcı Adı: Parola:
Yeni Kullanıcı Kaydı
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Sayfadaki mesaj sayısı:
Tartışma komitesi listesi
Bu komiteye yazı yazma izniniz yok. Bu komiteye yazabilmek için minimum üyelik seviyesi Brain Piyonu.
Durum: Herkes yazabilir
Yazıların içinde ara:  

25. Mayıs 2019, 18:42:09
Fencer 
Konu: Re: Czech to English please.
ughaibu: I think that "asshole" would be very close.

9. Mayıs 2009, 19:28:49
Fencer 
Konu: Re: Translation please?
rod03801: I cannot play this, I am playing it for the first time.

23. Kasım 2008, 14:55:52
Fencer 
Konu: Re: Pls help
aaru: "It is not the winner of the tournament:

Bullshit!
Sick I could not come yesterday!
The game was won for me!"

Your friendly Google translator.

4. Ocak 2008, 19:22:05
Fencer 
Konu: Re:
aaru: "Slow down your spamming"

2. Temmuz 2007, 11:15:55
Fencer 
Konu: Re: could someone
"Snoopy": Prosím, nepropaguj vlastní turnaje v tomto společenstvu.

23. Haziran 2007, 08:38:16
Fencer 
Konu: Re:
jessica: The winner will get a year Brain Rook, just like in the first special.

27. Mayıs 2007, 00:16:30
Fencer 
Konu: Re: transaltion please
yoyudax: "I wish you a pleasant game."

30. Nisan 2007, 15:39:28
Fencer 
Konu: Re:
aaru: ATTENTION! If the first place is occupied by a player with a lifetime membership (kings, queens, amazons, black rooks etc.), the prize will be automatically passed to the second place, third etc.

23. Mart 2007, 19:20:18
Fencer 
Konu: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Oceans Apart: Hey I'll let you win, don't worry, but I suppose you want the action points, so let's make about 15 moves and then you'll finish it, okay?

5. Ocak 2007, 13:53:31
Fencer 
Konu: Re: English translation please
"Snoopy": Maybe if you give us the author's name, we could make him to translate it himself. It's definitely not an easy job to do.

8. Aralık 2006, 22:27:11
Fencer 
Konu: Re:
Rose: Thanks for nice games! And I wish you good luck in next rounds of the spider unstoppably getting more and more narrow!

24. Kasım 2006, 11:49:43
Fencer 
Konu: Re:
King Reza: It must be lurking somewhere.

24. Kasım 2006, 11:11:21
Fencer 
Konu: Re:
aaru: speak

22. Ekim 2006, 21:07:29
Fencer 
Konu: Re: What does this mean?
Groucho: Thanks, good experience.

3. Eylül 2006, 13:16:28
Fencer 
Konu: Re: Need help (besoin d'aide)
Marfitalu: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
I don't recommend to answer that.

28. Ağustos 2006, 21:45:12
Fencer 
Konu: Re: Please translate
hexkid: I didn't play such a great game for a long time.

10. Temmuz 2006, 14:53:27
Fencer 
Konu: Re: Player's Dictionary
yoyudax: Sleep? I don't remember. What is it?

10. Temmuz 2006, 12:13:49
Fencer 
Konu: Re: Player's Dictionary
pauloaguia: I've just made a small visual change, otherwise the page would be too wide when all languages are filled.

15. Nisan 2006, 07:28:10
Fencer 
Konu: Re:
رضا: I'll have a look.

13. Nisan 2006, 09:43:09
Fencer 
Konu: Re:
رضا: ...or, yeah yeah, there is still something going on.

12. Nisan 2006, 14:44:19
Fencer 
Konu: Re: Chinese Translation ????
Fencer (12. Nisan 2006, 14:44:32) tarafından düzenlendi
Czuch Chuckers: 300 bucks Euro.

12. Nisan 2006, 14:39:31
Fencer 
Konu: Re: Chinese Translation ????
رضا: "I've just decided to purchase a Black Rook and I recommend everyone to do it as well."

12. Nisan 2006, 14:34:06
Fencer 
Konu: Re: Chinese Translation ????
Eriisa: "You do not know the Chinese language can be used to communicate with you? I want 85B, section suitable? A suitable allocation of pants? Thank you"

Translated by Google Translate.

8. Nisan 2006, 07:18:11
Fencer 
Konu: Re:
رضا: 7 cases of nouns.

7. Nisan 2006, 11:15:07
Fencer 
Konu: Re:
Pedro Martínez: I do. See the BrainKing translation to Czech.

6. Nisan 2006, 10:57:55
Fencer 
Konu: Re:
رضا: I wonder how many native English speakers really know this difference and use it.

6. Nisan 2006, 10:30:50
Fencer 
Konu: Re:
رضا: Good question. In Czech, we have the only verb for this - "muset".

Tarih ve Saat
Online Arkadaşlarım
Favori Komiteler
Arkadaş Grupları
Günün ipucu
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, tüm hakları saklıdır.
Başa Dön