Bord voor iedereen die belangstelling heeft voor BrainKing: de structuur, de functies, en de toekomst.
De naam extentie staat voor de taal, niet voor het land. Dit forum is bijvoorbeeld niet alleen voor de nederlanders, maar ook voor de belgen en andere nederlandstaligen. (Het heeft geen zin om voor elke nederlands sprekende nationaliteit een apart forum te maken.)
hoe zouden we de engelse term 'stairs' het beste kunnen vertalen ?
op dit moment is het 'ladders' in de nederlandse vertaling, maar fencer heeft expres de engelse term 'ladders' niet gebruikt omdat de stairs hier anders zijn dan de standaard ladders
'trappen' klinkt me te negatief (omdat me dat aan schoppen doet denken :))
(verberg) U kunt zien hoe BrainKing zich over de jaren ontwikkeld heeft door het "Wat is nieuw?" archief te bezoeken. (pauloaguia) (laat alle tips zien)