Ich hab das "Spielerwörterbuch" gelesen und es sagt dass "Congratulations" auf Deutsch "Herzlichen Glückwunsch" ist. Ich bin kein Expert auf deutsche Sprache aber es sieht nich gut aus für mich. Kann jemand bitte meine Ahnung entweder bestätigen oder widerlegen?
Pedro Martínez: Es ist wohl schon abgeändert worden auf "Gratuliere" ,was wohl wörtlich ist. Kommt nicht von mir, komischerweise steht in meinem Wörterbuch ebenfalls "Herzlichen Glückwunsch".
Generell ist mir schon aufgefallen, daß bestimmte Stellen sehr frei übersetzt sind. Ich denke wir sollten uns schon unmittelbar an den englischen Quelltext halten, da sonst die Gefahr besteht, dass doch irgendwie was anderes rauskommt...
(nascondi) Se vuoi giocare contro un avversario del tuo livello, puoi definire un BKR minimo ed uno massimo per ogni nuova partita che intendi creare. In questo modo nessun giocatore che non sia all'interno di questa fascia di rating potrà vedere o accettare il tuo invito. (Katechka) (mostra tutti i suggerimenti)