Nom d'utilisateur: Mot de passe:
Enregistrement d'un nouveau membre
Modérateur: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Messages par page:
Liste des forums de discussions
Vous n'êtes pas autorisé de poster des messages dans ce forum. Le niveau d'adhésion minimal requis pour poster dans ce forum est Cavalier.
Mode: Tout le monde peut poster
Recherche dans les messages:  

<< <   545 546 547 548 549 550 551 552 553 554   > >>
28. Juillet 2004, 21:21:02
Fencer 
Sujet: Re: Notepad
Isn't left menu already too long?
Hmmm, maybe it could fit between My profile and Player list.

28. Juillet 2004, 21:16:17
coan.net 
Sujet: Notepad
Notepad - Sure, now add it after I figured out how to send myself messages again! :-)

Actually, put first note in there - looks great! With an "edit" option, which is very cool!

One suggestion - any way to have a quick "notepad" link in the main left hand menu somewhere?

28. Juillet 2004, 21:05:33
Crissie 
oh ok... :D

28. Juillet 2004, 21:04:10
Fencer 
Crissie: I've added it 5 minutes ago :-)

28. Juillet 2004, 21:03:34
Crissie 
ah notepad! wonderful idea that i didn't realize was there. Thanks Fencer!! :o)

28. Juillet 2004, 21:02:17
Crissie 
thanks i actually thought of that after i posted :)

28. Juillet 2004, 21:01:46
Fencer 
Who requested a notepad?
Accessible from your Profile page, paying members only.

28. Juillet 2004, 21:01:24
MidnightMcMedic 
Cut copy and paste

28. Juillet 2004, 20:57:45
Crissie 
what about special characters? for me if i put good luck it would be hodni stisti...

28. Juillet 2004, 20:52:15
sohsori 
Thanks Rose, Are all those question marks actually included in their words? Is it possible to get by without "you'll never beat me again sucker"? :-)

28. Juillet 2004, 20:47:15
Rose 
Sujet: Translation
This is from the list that I have:

good luck hodnì štìstí :)
hello ahoj
thanks to you too dìkuji, tobì také
good game - dobrá hra
Canadian - Kanaïan
boyfriend - pøítel
girlfriend - pøítelkynì
friend - pøítel or pøítelkynì
thank you - díky :)
my friend = mùj pøítel(kamarád) (men) or moje pøítelkynì(kamarádka) (women)
boyfriend = pøítel, partner :-)))
thanks, not at all (dìkuji, není zaè)
congrats gratuluji
How are you today? Jak se dnes máš?
Have a nice day. Pøeji hezký den.
You are a very good player. Jsi velmi dobrý hráè.
you're welcome "Vítej" nebo(=or) "Jsi vítán" (for men) "Jsi vítána" (for woman)
dobøe :-)) (good) and you? (a ty?)
za málo not at all

28. Juillet 2004, 20:43:39
sohsori 
I play alot of Czech players here (go figure) so can someone please post more translations of some of the basics i.e. good luck ; good game ; thanks for playing ; you'll never beat me again sucker ; etc...
thanks, :-)

28. Juillet 2004, 20:29:36
Crissie 
thanks guys! :o)

28. Juillet 2004, 20:28:54
Fencer 
Yes, congratulations.

28. Juillet 2004, 20:28:49
Crissie 
duh... that would make sense since i won... brain fart :)

28. Juillet 2004, 20:28:26
Stevie 
and it is Czech :o)

28. Juillet 2004, 20:27:41
Stevie 
looks like congrats to me :o)

28. Juillet 2004, 20:26:30
Crissie 
Sujet: Re: crissie
lol...

i'm just curious what gratuluji means... shoot i don't even know if it is Czech... :)

28. Juillet 2004, 20:24:59
leprechaun 
Sujet: crissie
Whats wrong with my translation...?LOL

28. Juillet 2004, 20:22:33
Crissie 
hey, where is a good Czech - English translator?

28. Juillet 2004, 20:17:06
MidnightMcMedic 
Sujet: Re: you guyz having fun ?
Do we need to fertilize these flowers often?

28. Juillet 2004, 20:16:15
MidnightMcMedic 
I got it from Maxxina and to me it sounds like Vluck. :)

28. Juillet 2004, 19:05:47
leprechaun 
Sujet: Wow..
My proununciation of vlkodlak= Vuh-lik-odd-lack
I pressume that is far from the correct proununciation.

28. Juillet 2004, 18:56:44
Fencer 
Sujet: Re: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
ScarletRose: werewolf = vlkodlak :-)

28. Juillet 2004, 18:55:36
Fencer 
BBW: Definitely use the Bug Tracker. Otherwise I will forget it if you send just a message.

28. Juillet 2004, 18:51:55
ScarletRose 
Sujet: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
anyway!! LMCAO!!!

am waiting now for the voice translation from Maxxina.. :)

28. Juillet 2004, 17:35:42
coan.net 
Fencer - do you want us to use the Bug Tracker if we have problems which only effect lets say 1 game, or 1 person? Or would you still prefer a message to you?

For example, the other day in a boat game where for some reason messed up the placement of boats / no boats placed.

28. Juillet 2004, 17:12:08
bwildman 
LOL:)

28. Juillet 2004, 17:10:54
danoschek 
Sujet: you guyz having fun ?
modifié par danoschek (28. Juillet 2004, 17:17:26)
hey - careful with intercultural flowers,
they are fragile growings, although nobody noticed perhaps ... :D ~*~

28. Juillet 2004, 15:40:46
MidnightMcMedic 
Hmmm don't think there is one complex enough to handle that ya know? hehehehe

28. Juillet 2004, 15:30:05
bwildman 
has anyone found a "Danoschek translater" yet? LOL:)j/k

28. Juillet 2004, 15:19:58
MidnightMcMedic 
You have my email, send it LOL

28. Juillet 2004, 15:18:08
Maxxina 
I can do it :)

Who want a hear a pronounciation of word Vlk , send me a message with your email to me message box :D

28. Juillet 2004, 15:10:06
Fencer 
I would record a correct pronounciation but I have no mic here. Nobody told me I would need it on my vacation :-)

28. Juillet 2004, 15:08:27
MidnightMcMedic 
vegan? LOL

28. Juillet 2004, 12:50:54
bumble 
Velk?

V-ger? lol

28. Juillet 2004, 12:24:34
MidnightMcMedic 
velkay?

28. Juillet 2004, 09:04:17
Bernice 
i got VLiK

28. Juillet 2004, 08:46:42
danoschek 
Sujet: croato-serbian is easier ... vuk (vook) - but there's 'prst' for 'finger :D
modifié par danoschek (28. Juillet 2004, 08:49:11)
really not easy to explain - the L and the R cAn have sound like vowels in
slavonic languages ... often it's sufficient to imagine a faint, volatile 'ih'-phonem
after them consonants - "vlick" with a swinging L approaches fairly well, then ~*~

28. Juillet 2004, 08:36:52
ScarletRose 
Sujet: Got Velk?
modifié par ScarletRose (28. Juillet 2004, 08:37:48)
just guessing here.. haha

28. Juillet 2004, 08:35:18
Fencer 
Sujet: Re: How do you pronounce VLK?
Vlk? It's easy. You must say "VL" just like the end of "travel" or "battle" etc. and add a "k" immediately. Not "k" like "key", just "k".
Hey, it's not easy to explain :-)

28. Juillet 2004, 03:26:59
Artful Dodger 
Sujet: How do you pronounce VLK?
As an American?

incorrectly :)

28. Juillet 2004, 02:12:06
Bernice 
Sujet: Re:
Eriisa LOLOL
w o l f = wolf hehehehe....sorry

28. Juillet 2004, 02:09:58
Eriisa 
How do you pronounce VLK?

27. Juillet 2004, 21:07:33
danoschek 
Sujet: all translation sites
modifié par danoschek (27. Juillet 2004, 21:11:06)
get problems with longer, or just highly structured sentences ... :)
if it's just for translating from your native language, you might get better
results by rearranging or, translating subordinate clauses one by one ... ~*~

27. Juillet 2004, 18:51:36
Maxxina 
Any translation to czech on world site . Not czech site are imho very funny :)

27. Juillet 2004, 18:07:47
BuilderQ 
Hmmm, okay. I followed danoschek's link and tried to use that site to translate the whole "Bug tracker" page from Czech to English. Since most of that page was in English to begin with, the translation was entertaining. The Czech parts were translated strangely (Nefunguje scheme her acts?hellen, které stave off solely to mewed), and the English parts translated back into English included things like changing "BIG BAD WOLF" into "BIG BAD Tungsten." And "Date" became "Woodpecker"! Maybe this sort of thing does belong on the joke board. :)

27. Juillet 2004, 17:44:43
Maxxina 
Wolf is in the czech - VLK

27. Juillet 2004, 17:19:54
BuilderQ 
Is the czech word for wolf the same as for tungsten?

27. Juillet 2004, 16:46:46
danoschek 
Sujet: also czech support
at Multi Translation Langenberg ... links to altavista as well ... ~*~

<< <   545 546 547 548 549 550 551 552 553 554   > >>
Date et heure
Amis en ligne
Forums favoris
Associations
Astuce du jour
Copyright © 2002 - 2026 Filip Rachunek, tous droits réservés
Retour en haut