Caissus: Wir haben hier ein typisches Translationsproblem. Was glaubst Du, worüber wir uns seit Wochen auf der Uni streiten? Ob in der Erkenntnistheorie das englische cognition mit Erkenntnis übersetzt werden kann oder ob Kognition geschrieben werden soll.
Ich habe da meinen weg: Im Paper habe ich "cognition" verwendet. Als Fachbegriff
(peida) Kas tahad mängida palju erinevaid mänge, aga ei suuda otsustada, millest alata? Liitu juhuslike mängude turniiriga! (pauloaguia) (näita kõiki vihjeid)