Kasutajanimi: Salasõna:
Uue kasutaja registreerimine
Tsensor: SueQ , coan.net 
 Backgammon

Backgammon and variants.

Backgammon Links


Vestlusringide loetelu
Režiim: Igaüks võib postitada
Otsi sõnumite hulgas:  

29. detsember 2006, 11:13:20
AlliumCepa 
Teema: Re: Translation needed
AlliumCepa toimetatud (29. detsember 2006, 11:41:04)
alanback: I'll try to translate the phrase "ВЯРНО, ПЪЛНА СВИНЩИНА" word by word, then will give you its possible meanings:
Вярно = True, agree
Пълна = Absolute, Complete, Entire
Свинщина = Squalor, Filth, Swinnish/dirty trick, Mess

Versions:
  1. "I agree with you, this is absolutely dirty trick."
  2. "That's true, it was very/extremely hoggish."
  3. "Oh yes, we completely f**d up!"
  4. "F**k me, I was so unlucky this game!" --> this is the most accurate translation, as I asked the player (N.Nakov - autor of the phrase in question) and he explained the situation to me personally. It's about this game. Unfortunately it is Private and not available for viewers. I can ask for game's code if anyone is interested.
Shortly, the player curses his own bad luck.

Hopefully, this helps. Good luck

Kuupäev ja kellaaeg
Sisselogitud sõbrad
Lemmik-vestlusgrupid
Sõpruskonnad
Päeva vihje
Autoriõigus © 2002 - 2024 Filip Rachunek, kõik õigused kaitstud.
Tagasi algusse