Username: Passwort:
Neue User - Registrierung
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Nachrichten pro Seite:
Liste der Diskussionsforen
Es ist Dir nicht erlaubt, Nachrichten in diesem Forum zu schreiben. Man muss dazu mindestens den Mitgliedsrang Brain Bauer (Pawn) haben!
Modus: Jeder kann schreiben
In Postings suchen:  

24. Oktober 2006, 01:26:41
voldemort 
can someone translate this for me plz
pojďte si zahrát a ať si ten nejlepší odnese pěknou cenu ty

24. Oktober 2006, 01:33:46
Pedro Martínez 
Thema: Re:
voldemort: Let's play and may the best get a nice prize.

24. Oktober 2006, 13:05:59
voldemort 
Thema: Re:
Pedro Martínez: ty pedro

29. Oktober 2006, 01:01:43
vic 
Thema: Re:
Pedro Martínez: probably it is a beautiful legalese way to say "costs made (in any direct or indirect form)",

but i´m not going to stake anything on that :)

29. Oktober 2006, 01:59:05
Pedro Martínez 
Thema: Re:
Verändert von Pedro Martínez (29. Oktober 2006, 01:59:39)
vic: Yes, that's (to some extent) what I'm thinking it is as well. The problem I have now is how to put in a similarly beautiful Czech version of the Legalese. LOL

2. November 2006, 10:23:25
Pedro Martínez 
Thema: Re: Legalease or legaldifficulty?
playBunny: The text I provided below is the only part of the document I was translating where these expenditures of efforts were mentioned. In the end, used quite a general term to tranlate it. Thanks for the link, I think I already understand the sense of the term, the problem is (for me) that there is absolutely no equivalent for it in Czech.

Datum und Zeit
Freunde Online
Abonnierte Foren
Vereine
Tip des Tages
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Zurück nach oben