Nume utilizator: Parolã:
Înregistrare utilizator nou
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Mesaje pe paginã:
Lista posturilor afişate
Nu eşti autorizat sã scrii pe acest panou.Pentru a putea adãuga mesaje trebuie sã ai nivelul de (0)
Mod: Toatã lumea poate afişa
Cautã între posturi:  

25. Mai 2019, 18:42:09
Fencer 
Subiectul: Re: Czech to English please.
ughaibu: I think that "asshole" would be very close.

9. Mai 2009, 19:28:49
Fencer 
Subiectul: Re: Translation please?
rod03801: I cannot play this, I am playing it for the first time.

23. Noiembrie 2008, 14:55:52
Fencer 
Subiectul: Re: Pls help
aaru: "It is not the winner of the tournament:

Bullshit!
Sick I could not come yesterday!
The game was won for me!"

Your friendly Google translator.

4. Ianuarie 2008, 19:22:05
Fencer 
Subiectul: Re:
aaru: "Slow down your spamming"

2. Iulie 2007, 11:15:55
Fencer 
Subiectul: Re: could someone
"Snoopy": Prosím, nepropaguj vlastní turnaje v tomto společenstvu.

23. Iunie 2007, 08:38:16
Fencer 
Subiectul: Re:
jessica: The winner will get a year Brain Rook, just like in the first special.

27. Mai 2007, 00:16:30
Fencer 
Subiectul: Re: transaltion please
yoyudax: "I wish you a pleasant game."

30. Aprilie 2007, 15:39:28
Fencer 
Subiectul: Re:
aaru: ATTENTION! If the first place is occupied by a player with a lifetime membership (kings, queens, amazons, black rooks etc.), the prize will be automatically passed to the second place, third etc.

23. Martie 2007, 19:20:18
Fencer 
Subiectul: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Oceans Apart: Hey I'll let you win, don't worry, but I suppose you want the action points, so let's make about 15 moves and then you'll finish it, okay?

5. Ianuarie 2007, 13:53:31
Fencer 
Subiectul: Re: English translation please
"Snoopy": Maybe if you give us the author's name, we could make him to translate it himself. It's definitely not an easy job to do.

8. Decembrie 2006, 22:27:11
Fencer 
Subiectul: Re:
Rose: Thanks for nice games! And I wish you good luck in next rounds of the spider unstoppably getting more and more narrow!

24. Noiembrie 2006, 11:49:43
Fencer 
Subiectul: Re:
King Reza: It must be lurking somewhere.

24. Noiembrie 2006, 11:11:21
Fencer 
Subiectul: Re:
aaru: speak

22. Octombrie 2006, 21:07:29
Fencer 
Subiectul: Re: What does this mean?
Groucho: Thanks, good experience.

3. Septembrie 2006, 13:16:28
Fencer 
Subiectul: Re: Need help (besoin d'aide)
Marfitalu: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
I don't recommend to answer that.

28. August 2006, 21:45:12
Fencer 
Subiectul: Re: Please translate
hexkid: I didn't play such a great game for a long time.

10. Iulie 2006, 14:53:27
Fencer 
Subiectul: Re: Player's Dictionary
yoyudax: Sleep? I don't remember. What is it?

10. Iulie 2006, 12:13:49
Fencer 
Subiectul: Re: Player's Dictionary
pauloaguia: I've just made a small visual change, otherwise the page would be too wide when all languages are filled.

15. Aprilie 2006, 07:28:10
Fencer 
Subiectul: Re:
رضا: I'll have a look.

13. Aprilie 2006, 09:43:09
Fencer 
Subiectul: Re:
رضا: ...or, yeah yeah, there is still something going on.

12. Aprilie 2006, 14:44:19
Fencer 
Subiectul: Re: Chinese Translation ????
Modificat de Fencer (12. Aprilie 2006, 14:44:32)
Czuch Chuckers: 300 bucks Euro.

12. Aprilie 2006, 14:39:31
Fencer 
Subiectul: Re: Chinese Translation ????
رضا: "I've just decided to purchase a Black Rook and I recommend everyone to do it as well."

12. Aprilie 2006, 14:34:06
Fencer 
Subiectul: Re: Chinese Translation ????
Eriisa: "You do not know the Chinese language can be used to communicate with you? I want 85B, section suitable? A suitable allocation of pants? Thank you"

Translated by Google Translate.

8. Aprilie 2006, 07:18:11
Fencer 
Subiectul: Re:
رضا: 7 cases of nouns.

7. Aprilie 2006, 11:15:07
Fencer 
Subiectul: Re:
Pedro Martínez: I do. See the BrainKing translation to Czech.

6. Aprilie 2006, 10:57:55
Fencer 
Subiectul: Re:
رضا: I wonder how many native English speakers really know this difference and use it.

6. Aprilie 2006, 10:30:50
Fencer 
Subiectul: Re:
رضا: Good question. In Czech, we have the only verb for this - "muset".

Data şi ora
Prieteni în direct
Jocurile favorite
Frãţiile
Ştirea zilei
Drept de copiere © 2002 - 2024 Filip Rachunek, toate drepturile rezervate.
Înapoi la Început de paginã