Bruker navn: Passord:
Registrering av ny bruker
Moderator: Hrqls , wekke 
 BrainKing.nl

Oversetter(e): vic, Hrqls, Gouwe gozer, joshi tm, Shaffyre

Bord voor iedereen die belangstelling heeft voor BrainKing: de structuur, de functies, en de toekomst.

  • De naam extentie staat voor de taal, niet voor het land. Dit forum is bijvoorbeeld niet alleen voor de nederlanders, maar ook voor de belgen en andere nederlandstaligen. (Het heeft geen zin om voor elke nederlands sprekende nationaliteit een apart forum te maken.)




Meldinger pr side:
Liste over diskusjonsforum
Du kan ikke skrive meldinger i dette forumet. For å kunne skrive her må ha et Brain Pawn medlemskap eller høyere.
Modus: Alle kan skrive
Søk i meldingene:  

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
24. desember 2005, 16:55:23
karel12 
Emne: superschaken
Te minste een medestander
een foutje rokade bedankt voor de opmerkzaamheid
zo leer je elke dag wat bij.

23. desember 2005, 16:58:03
Cubs93 
Emne: foutje...
ik zag de spelregels van een soort schaken (ik weet niet meer welke) met een spel fout. het is geen rochade maar rokade.

23. desember 2005, 16:55:46
Cubs93 
Emne: superschaak
ja het is leuk he karel ik doe het ook soms op jeugdschaaktoernooien staan ze er soms ook met een superschaak spel

23. desember 2005, 01:18:13
karel12 
Emne: supeschaken
ik speel dit spel nu al enige tijd en vooral de magier alles om hem heen kan niet bewegen en famfatale een stuk dat hier naast kan niet slaan of schaak geven) maar ook veteraan koning,paard vind erg intersant. Misschien een idee bij het ontwerpen van nieuwe stukken bij brainking.
Ga zo door want de andere spelen vooral schaakvarianten speel ik graag en veel
vriendelijke groeten karel12

20. desember 2005, 20:02:02
Cubs93 
ow.. ok, zal ut es proberen

19. desember 2005, 20:56:30
Hrqls 
Emne: Re: vlaggen
Cubs93: :)
vic wil het vast wel voor je naar het tjechisch vertalen :)

19. desember 2005, 19:08:57
Cubs93 
Emne: Re: vlaggen
Hrqls: moeilijk als ik allebei niet ken :P

19. desember 2005, 17:55:33
Hrqls 
Emne: Re: vlaggen
Cubs93: dat weet ik ook niet :) zou je fencer moeten vragen :)

(in het engels of in het tjechisch)

19. desember 2005, 17:55:06
Hrqls 
Emne: Re:
Cubs93: een torus is een cilinder waarvan de uiteinden ook met elkaar verbonden is
(rol een stuk papier op en verbind de onderkant en bovenkant van de koker ook met elkaar, je krijgt een soort donut, dat is een torus)

bij een bol raken meer vlakken elkaar aan de bovenkant, dat zou een erg ingewikkeld bord maken

19. desember 2005, 16:41:08
Cubs93 
Emne: vlaggen
waarom zijn er vlaggen voor Beieren en Baskenland?? dat zijn toch geen onafhankelijke landen?! waarom is er dan geen vlag voor b.v. zuid-holland ofzo?!

19. desember 2005, 16:21:21
Cubs93 
wat is het verschil tussen torus en bol????

18. desember 2005, 21:03:41
Hrqls 
Emne: Re: bolkikkertjes
ranzig: dat is waar :) .. maar toch .. het is een torus .. geen bol :)

toruspadden ?
torusamfibien ?
torusje-over ?

18. desember 2005, 14:26:36
Randy 
Emne: Re: bolkikkertjes
Hrqls: dat klinkt toch niet?!

17. desember 2005, 13:39:55
Hrqls 
Emne: bolkikkertjes
het bord is in feite een torus (zoals al meerderen op de verschillende forums hebben gemeld) .. is het wenselijk het in nederlands torus kikkertjes te noemen ? :)

15. desember 2005, 20:38:05
Hrqls 
Emne: Re: foutje in de ranglijst
Cubs93: je hebt waarschijnlijk net een spel gewonnen .. hierdoor is je rating omhoog gegaan ... het duurt echter een korte tijd voordat dit is doorberekend in je positie

het kan ook zijn dat de andere spelers net van rating zijn veranderd doordat zij een spel verloren hebben .. hun rating is hierdoor lager geworden .. maar hun nieuwe positie is nog niet bekend

dit duurt rond de 10 minuten dacht ik .. maar gisteren leek het me alsof het langer duurde

15. desember 2005, 20:25:56
Cubs93 
Emne: foutje in de ranglijst
met schaken heb ik een rating van 1497, en ik sta op plaats 493, tussen 1465 en 1467 in. dit klopt toch niet? ik moet dan toch veel hoger staan?

15. desember 2005, 19:46:57
Hrqls 
Emne: Re: ladders
Cubs93: goeie! had ik eerder moeten zien, bekijk dat vaak genoeg de laatste tijd :)

15. desember 2005, 19:28:05
Cubs93 
Emne: ladders
er staat het woord ladders in mijn profiel... willen jullie dit veranderen in trappen?

14. desember 2005, 19:10:50
Cubs93 
Emne: Re: vertaal fout
Hrqls: graag gedaan

12. desember 2005, 20:04:15
Hrqls 
Emne: Re: vertaal fout
Cubs93: bedankt! :)

12. desember 2005, 18:49:49
Cubs93 
Emne: vertaal fout
bij de spelregels van tablut staat: zwart wint "pe" partij...
pe moet de zijn

12. desember 2005, 18:46:59
Cubs93 
OK... bedankt!!

12. desember 2005, 17:42:15
Hrqls 
Emne: Re: foutje met vertalen
Cubs93: dank u. het zou nu verbeterd moeten zijn (maar ik kan het niet controleren)

12. desember 2005, 16:48:52
Cubs93 
Emne: Re: foutje met vertalen
Hrqls: empty slots

11. desember 2005, 20:40:41
Hrqls 
Emne: Re: foutje met vertalen
Cubs93: ik neem aan dat die term er voor pionnen is ? zodat ze weten hoeveel spellen ze nog kunnen starten ?
Ik kan deze term zo snel niet vinden in de database. Wat is de engelse benaming ?

11. desember 2005, 20:37:44
Hrqls 
Emne: Re: Sphere Froglet
Ik heb de spelregels naar het nederlands vertaald. Als er bepaalde stukken niet duidelijk zijn of niet goed verwoord kunnen die aangepast worden :)

11. desember 2005, 16:55:12
Hrqls 
Emne: Re: foutje met vertalen
Cubs93: lege plek klinkt beter inderdaad :)

11. desember 2005, 16:54:51
Hrqls 
Emne: Re: Sphere Froglet
Cubs93: ik zal straks eens naar de vertaling kijken ... misschien heeft vic die al gedaan (ik dacht net dat ik hem in het nederlands zag, maar ik weet het niet meer zeker :)

het is een nieuwe variant, dit weekeinde actief geworden :)

11. desember 2005, 14:32:40
Cubs93 
Emne: foutje met vertalen
bij mijn lijst met spellen staat bovenaan dat er 1 "lege opening" over is. dit kan toch niet? het is toch "lege plek" of "opening"?

10. desember 2005, 15:24:52
Cubs93 
Emne: Sphere Froglet
van het nieuwe spel Sphere Froglet, moet daarvan de spelregels niet misschien nog in het nederlands vertaald worden????????

10. desember 2005, 15:20:16
Cubs93 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
Hrqls: de nederlande geloof ik... of holland, daarmee zit je in elke taal goed:P

7. desember 2005, 21:25:19
Hrqls 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
Cubs93: dat is waar .. dan zou dat south america moeten zijn :)

hoe heet nederland eigenlijk in het zui afrikaans ?

7. desember 2005, 20:14:27
Cubs93 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
Hrqls: zuid afrika, je zegt toch ook zuid amerika en ook geen suid amerika?

6. desember 2005, 20:44:18
Hrqls 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
Cubs93:


hmm noem ik iedereen zo bij zijn/haar goede nationaliteit ?

is zuid afrika in het nederlands zuid afrika of suid afrika ?

6. desember 2005, 20:09:12
Cubs93 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
en er zijnook een paar van de nederlandse antillen en aruba

6. desember 2005, 20:06:35
Cubs93 
Emne: Re: weinig nederlanders!!
Hrqls: misschien ook een paar uit suriname? of indonesie?

5. desember 2005, 14:13:10
Cubs93 
Emne: Re: stairs/ladders/trappen/...
Hrqls: OK

5. desember 2005, 07:34:38
Hrqls 
Emne: Re: stairs/ladders/trappen/...
Cubs93: ah! dank :)

ik kan dat niet zelf veranderen. zal fencer een berichtje sturen :)

3. desember 2005, 17:18:46
Cubs93 
Emne: Re: stairs/ladders/trappen/...
Hrqls: er staat nog ladder in het nieuws archief...

28. november 2005, 12:40:07
Hrqls 
Emne: Re: foutje gevonden bij uitleg van tijd
jopie2002: bedankt! gerepareerd :)

28. november 2005, 10:32:11
Jopie 
Emne: foutje gevonden bij uitleg van tijd
Bonus - het aantal dagen en uren dat elke keer wanneer een speler een zet "zoet" wordt opgeteld bij de tijd die een speler over heeft.

zoet=doet

27. november 2005, 11:20:57
Jopie 
Emne: Re:
Cubs93: Denk je het eindelijk te weten, veranderen ze het weer... :-(

24. november 2005, 16:29:27
Cubs93 
Emne: Re:
jopie2002: het is de van dale, niet van dalen...:P

7. november 2005, 16:02:52
Hrqls 
Emne: Re: stairs/ladders/trappen/...
wekke: voorlopig is het 'trappen' geworden aangezien de andere talen dat toch ook gedaan hebben (ook de talen die een onderscheid maken tussen trappen en ladders)

als iemand ergens nog een 'ladder' vindt, deze alstublieft melden zodat we die ook in 'trappen' kunnen veranderen :)

6. november 2005, 17:20:40
wekke 
Emne: Re: stairs/ladders/trappen/...
Hrqls: Opstap(je)?

3. november 2005, 21:08:00
Hrqls 
Emne: stairs/ladders/trappen/...
hoe zouden we de engelse term 'stairs' het beste kunnen vertalen ?

op dit moment is het 'ladders' in de nederlandse vertaling, maar fencer heeft expres de engelse term 'ladders' niet gebruikt omdat de stairs hier anders zijn dan de standaard ladders

'trappen' klinkt me te negatief (omdat me dat aan schoppen doet denken :))

wat vind de nederlandse gemeenschap ? ;)

24. oktober 2005, 14:31:33
Jopie 
Emne: Re:
Hrqls: Hahaha,... met de e van bek.

24. oktober 2005, 14:21:50
Hrqls 
Emne: Re:
jopie2002: hehe tja .. :)

hoe spreek je 'gepland' uit ? met de 'a' van 'bak' of met de 'e' van 'bek' ?

24. oktober 2005, 14:05:28
Jopie 
Emne: Re:
Hrqls: Ik weet het niet met zekerheid, maar volgens mij is het "gepland" en "getypt". Maar de Nederlandse spellingsregels veranderen ook iedere keer, er is weer een nieuwe Van Dalen uitgekomen vorige week. Denk je het eindelijk te weten, veranderen ze het weer... :-(

22. oktober 2005, 20:39:06
Hrqls 
Emne: Re:
jopie2002: ja daar heb je gelijk in .. eigenlijk hadden we moeten schrijven dat we een fax verzonden hadden en niet dat we gefaxed hadden :)

erg zoals de nederlandse taal verdwijnt ....

hoe is het met typen ? wat is daar het voltooid deelwoodt van ? en plannen ? hoe spreek je dat uit en wat is het voltooid deelwoord ?

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
Dato og tid
Innloggede venner
Favorittforum
Laug
Dagens tips
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Tilbake til toppen