Spelersnaam: Wachtwoord:
Registratie voor nieuwe spelers
Toezichthouder: Walter Montego , Pedro Martínez 
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Berichten per pagina:
Forumlijst
U hebt geen toestemming om berichten op dit forum achter te laten. Het minimaal vereiste lidmaatschap om berichten op dit forum achter te mogen laten is Brain Pion.
Modus: Iedereen kan berichten achterlaten
Zoek in berichten:  

25. mei 2019, 18:42:09
Fencer 
Onderwerp: Re: Czech to English please.
ughaibu: I think that "asshole" would be very close.

9. mei 2009, 19:28:49
Fencer 
Onderwerp: Re: Translation please?
rod03801: I cannot play this, I am playing it for the first time.

23. november 2008, 14:55:52
Fencer 
Onderwerp: Re: Pls help
aaru: "It is not the winner of the tournament:

Bullshit!
Sick I could not come yesterday!
The game was won for me!"

Your friendly Google translator.

4. januari 2008, 19:22:05
Fencer 
Onderwerp: Re:
aaru: "Slow down your spamming"

2. juli 2007, 11:15:55
Fencer 
Onderwerp: Re: could someone
"Snoopy": Prosím, nepropaguj vlastní turnaje v tomto společenstvu.

23. juni 2007, 08:38:16
Fencer 
Onderwerp: Re:
jessica: The winner will get a year Brain Rook, just like in the first special.

27. mei 2007, 00:16:30
Fencer 
Onderwerp: Re: transaltion please
yoyudax: "I wish you a pleasant game."

30. april 2007, 15:39:28
Fencer 
Onderwerp: Re:
aaru: ATTENTION! If the first place is occupied by a player with a lifetime membership (kings, queens, amazons, black rooks etc.), the prize will be automatically passed to the second place, third etc.

23. maart 2007, 19:20:18
Fencer 
Onderwerp: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Oceans Apart: Hey I'll let you win, don't worry, but I suppose you want the action points, so let's make about 15 moves and then you'll finish it, okay?

5. januari 2007, 13:53:31
Fencer 
Onderwerp: Re: English translation please
"Snoopy": Maybe if you give us the author's name, we could make him to translate it himself. It's definitely not an easy job to do.

8. december 2006, 22:27:11
Fencer 
Onderwerp: Re:
Rose: Thanks for nice games! And I wish you good luck in next rounds of the spider unstoppably getting more and more narrow!

24. november 2006, 11:49:43
Fencer 
Onderwerp: Re:
King Reza: It must be lurking somewhere.

24. november 2006, 11:11:21
Fencer 
Onderwerp: Re:
aaru: speak

22. oktober 2006, 21:07:29
Fencer 
Onderwerp: Re: What does this mean?
Groucho: Thanks, good experience.

3. september 2006, 13:16:28
Fencer 
Onderwerp: Re: Need help (besoin d'aide)
Marfitalu: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
I don't recommend to answer that.

28. augustus 2006, 21:45:12
Fencer 
Onderwerp: Re: Please translate
hexkid: I didn't play such a great game for a long time.

10. juli 2006, 14:53:27
Fencer 
Onderwerp: Re: Player's Dictionary
yoyudax: Sleep? I don't remember. What is it?

10. juli 2006, 12:13:49
Fencer 
Onderwerp: Re: Player's Dictionary
pauloaguia: I've just made a small visual change, otherwise the page would be too wide when all languages are filled.

15. april 2006, 07:28:10
Fencer 
Onderwerp: Re:
رضا: I'll have a look.

13. april 2006, 09:43:09
Fencer 
Onderwerp: Re:
رضا: ...or, yeah yeah, there is still something going on.

12. april 2006, 14:44:19
Fencer 
Onderwerp: Re: Chinese Translation ????
Aangepast door Fencer (12. april 2006, 14:44:32)
Czuch Chuckers: 300 bucks Euro.

12. april 2006, 14:39:31
Fencer 
Onderwerp: Re: Chinese Translation ????
رضا: "I've just decided to purchase a Black Rook and I recommend everyone to do it as well."

12. april 2006, 14:34:06
Fencer 
Onderwerp: Re: Chinese Translation ????
Eriisa: "You do not know the Chinese language can be used to communicate with you? I want 85B, section suitable? A suitable allocation of pants? Thank you"

Translated by Google Translate.

8. april 2006, 07:18:11
Fencer 
Onderwerp: Re:
رضا: 7 cases of nouns.

7. april 2006, 11:15:07
Fencer 
Onderwerp: Re:
Pedro Martínez: I do. See the BrainKing translation to Czech.

6. april 2006, 10:57:55
Fencer 
Onderwerp: Re:
رضا: I wonder how many native English speakers really know this difference and use it.

6. april 2006, 10:30:50
Fencer 
Onderwerp: Re:
رضا: Good question. In Czech, we have the only verb for this - "muset".

Datum en tijd
Aanwezige vrienden
Favoriete Forums
Genootschappen
Tip van de dag
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, alle rechten voorbehouden.
Terug naar boven