Caissus: Wir haben hier ein typisches Translationsproblem. Was glaubst Du, worüber wir uns seit Wochen auf der Uni streiten? Ob in der Erkenntnistheorie das englische cognition mit Erkenntnis übersetzt werden kann oder ob Kognition geschrieben werden soll.
Ich habe da meinen weg: Im Paper habe ich "cognition" verwendet. Als Fachbegriff
(hide) If you are interested in a progress of a tournament you are playing, you can discuss it with your opponents at this tournament's discussion board. (HelenaTanein) (show all tips)