用户名: 密码:
新用户注册
监管者: AlliumCepa 
 BrainKing.bg

翻译者: AlliumCepa, Igra4ka, osko

BrainKing in Bulgarian.

BrainKing на български.


每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑兵级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 所有人能发表
帖子搜索:  

<< <   1 2 3   > >>
16. 七月 2009, 20:12:36
Igra4ka 
да мисля че само платените членове могат

16. 七月 2009, 16:47:47
Tyrbyty 
Я да питам понеже съм пешка затова ли не мога да си сложа аватар?

26. 六月 2009, 19:43:02
Vinkel 
题目: Re: Prize tournaments
Pedro Martínez:

:) looks tidy and neat in Bulgarian- it is supposed to be very good

26. 六月 2009, 03:50:15
Pedro Martínez 
题目: Re: Prize tournaments
Jaak: How do you know the translation is very good?

25. 六月 2009, 21:58:33
Jaak 
题目: Prize tournaments
Song and Dance Celebration To Breathe as One
Song and Dance Celebration To Breathe as One (2)
Празненство с песни и танци Да дишаме като един
10 мозъка за победителя от всеки турнир, а от художничкта Мария Юримае е осигурена награда- шалче или вратовръзка. Примерни: http://singingscarves.com/Keres/prizes2009.htm
Най-доброто време да посетите Талин е 2-5 юли 2009, когато е Празненството с песни и танци. Прочетете повече: http://www.laulupidu.ee/eng/celebration_in_2009/
За имитация на естонската хорова музика имаме страхотни секции в турнира. Но нашите хорове са по-големи.
Празненствата с песни и танци са обичайно на всеки пет години. По-малките празненства (местни, младежки) са по-чести. Всяко празненство има собствено име, този път е Да дишаме като един. Преди празненството имаме фестивален парад. Моята снимка от младежките празненства 2007. http://www.hot.ee/tibarjaak/laulupidu2007ds27.jpg . Отзад се вижда паметникът Русалка http://en.wikipedia.org/wiki/Russalka_Memorial (you can read it in Russian too!)

This tournament is especially very good for pawns because they need only 5 free slots but get to 19 games!
Thank you for very good translation, Vinkel!

15. 五月 2009, 05:22:56
AlliumCepa 
题目: Re:
gitta: Записването не става насила - трябва да кандидатстваш. Лошото е, че на пешките не им е разрешено да членуват в дружества:
http://brainking.com/bg/PaidMembership?p=1&ht=16

14. 五月 2009, 18:55:25
gitta 
题目: Re:
Можеш да ме записваш, стига да ми е разрешено! :)

13. 五月 2009, 22:34:11
AlliumCepa 
Привет!
Току-що създадох ново дружество. Организирах и пробен турнир за членовете му. Ако имате интерес, ще създам отбори, стълбища, дискусии и т.н.

Заповядайте.

5. 三月 2009, 18:13:16
AlliumCepa 
题目: Re: Покер
Pedro Martínez, rrokada: Благодаря ви, момчета. Много ми помогнахте.

5. 三月 2009, 16:37:48
RockAda 

5. 三月 2009, 11:40:33
Pedro Martínez 
题目: Re: Покер
AlliumCepa: Името на играта се не превежда. И терминологията е ОК (малък блинд, големия блинд, чифт, кента, кольор , фул хаус, флоп, ...).

5. 三月 2009, 09:40:51
AlliumCepa 
题目: Re: Покер
Pedro Martínez: Благодаря ти, но в тази статия дори името на играта не е преведено. Как да съм сигурен за терминологията?

5. 三月 2009, 05:38:26
Pedro Martínez 
题目: Re: Покер

5. 三月 2009, 05:02:52
AlliumCepa 
题目: Покер
Обръщам се към всички българи, които играят тук. Ако някой има понятие от играта покер и по-точно един от вариантите - Texas Hold'em. Имам нужда от помощ при превода на правилата на български. Притеснявам се да не объркам терминологията в играта. Ако някой може да помогне, нека ми изпрати съобщение. Благодаря.

6. 一月 2009, 19:48:58
AlliumCepa 
题目: Re:
savchev1: Точно под игралната дъска има бутон "Премести"

6. 一月 2009, 16:10:47
savchev1 
题目: Re:
Много благодаря ! Аз явно нещо не съм добре ! Регистриран съм в "bg room"-и нямам проблем.За табла-местя си пуловете и отгоре се появява надпис-завършете хода си като натиснете един от бутонините за местене.Е да, ама не-тях ги няма и така все аз си стоя на ход.

6. 一月 2009, 02:14:47
AlliumCepa 
题目: Re:
savchev1: Ако е табла, трябва първо да хвърлиш заровете. Ако е нещо друго, трябва да местиш фигурите. Когато си готов, тогава се появяват бутоните за местене. А, и още нещо - ПИШИ НА КИРИЛИЦА!

5. 一月 2009, 18:42:19
savchev1 
ne mi se poqvqvat pri zapochvane na igra butoni za mestene.za6to?

3. 十二月 2008, 00:13:39
AlliumCepa 
题目: Re: дружество
mayain: Привет! Да, може да се влезе. Само че (ако не ме лъже паметта) неплатните членове (пешките) имаха ограничение да членуват само в едно дружество. А предимството е, че се приобщаваш към определна група хора, с които да си бъбриш и да споделяш каквото те тормози.

Прегледай тази страница, може да ти е от полза.

За най-сигурно, пробвай да се включиш в няколко дружества едновременно. Ако има ограничение, системата ще те извести. Винаги можеш да напуснеш дружествата, които не ти харесват.

Ако имаш още въпроси - питай смело. Тук е правилното място за целта. Не се притеснявай, тук сме за да си помагаме.

2. 十二月 2008, 22:44:58
mayain 
题目: дружество
Здравейте! Може ли да се влезе в дружество, ако нямаш платено членство?И какво е предимството на дружеството?

2. 九月 2008, 23:13:54
AlliumCepa 
题目: Re: Igrite
AlliumCepa修改(2. 九月 2008, 23:16:06)
dj_micro: Да, възможно е - ако някой приеме поканата веднага. Ако не ти се чака, можеш да приемеш някоя от вече създадените игри. Друг вариант е да започнеш много едновременни игри с различни противници и така ще имаш по-голям шанс някой от тях да е на линия и да е местил.

ПП: Моля пишете грамотно и на кирилица.

2. 九月 2008, 14:25:46
dj_micro 
题目: Igrite
zdraveite moga li da vi pitam moje li kato se napravi nqkoq igra primerno na 6a6ki da se igraq vednaga a ne da se 4aka tolkova vreme?

9. 三月 2008, 19:19:59
Tutagil 
On http://dama.yenisesler.net/
a site it is spent questionnaires with a question: On what site the
best it is possible to play Turkish checkers? I ask all to vote for our
fine Brain King.

8. 六月 2007, 15:22:01
AlliumCepa 
题目: Инициатива „Шльокавица“
AlliumCepa修改(9. 六月 2007, 11:25:09)
Вчера попаднах на интересен текст, който искам да споделя с всички, които ги е грижа за родния ни език. По-долу съм копирал съдържанието на страницата.



Инициатива „Шльокавица“


Изглежда, че твърде много хора се дразним от зле форматирани писма в електронната си поща, със сбъркано кодиране или нарочно написани на някаква странна комбинация от латински букви и арабски цифри (методиевица, мейлица, чатица и т.н.). Затова решихме да започнем инициатива против този кошмар, който единодушно нарекохме шльокавица (Никола Антонов пръв употреби това название в един пощенски списък). Абсурдно е в свят, наблъскан с високи технологии, средностатистически потребители да не могат да изпратят едно обикновено писмо на нормална кирилица. Най-страшно е когато се получават такива писма от държавни институции, ИТ-компании или експерти! Единствените причини, които намираме за основателни, са незнание или мързел, защото технически или технологични пречки няма, и докато първият проблем се решава със заплащане на компетентен специалист, то за втория няма никакво оправдание.


Как мога да се присъединя?

Пишете писма на кирилица. Протестирайте срещу неграмотната поща, която получавате. Популяризирайте писането на кирилица. Добавете хипервръзка в сигнатурата на писмата си, с която подписвате пощата си:

Ако не отговарям на писмата Ви: http://6lyokavitza.org/mail

Какво следва оттук нататък?

Протестът по пощата не е достатъчен. Искаме инициативата да може да бъде подкрепяна и от web-страниците на нашите поддръжници. Очакват се предложения за web-плакати. Ако смятате, че можете да помогнете, пишете до Калоян Доганов на адрес kaloian@doganov.org.

Участниците в инициатива „Шльокавица“ смятат да организират списък от най-често задаваните въпроси и техните отговори, свързани с настройването на различен софтуер за работа с кирилица. Тук можете да откриете начален вариант.


31. 五月 2007, 09:44:08
AlliumCepa 
题目: Re: съобщение за грешка в меню "Профил"
savev_jr: Тъй като явно друг няма да вземе отношение по въпроса, приемам идеята на Сашо и ще променя "Моя профил" на "Моят профил".

29. 五月 2007, 19:23:30
savev_jr 
题目: Re: съобщение за грешка в меню "Профил"
AlliumCepa: Според мен "Моя/т профил" е едносъставно изречение(няма сказуемо) и подлогът е "профил".

28. 五月 2007, 16:13:00
AlliumCepa 
题目: съобщение за грешка в меню "Профил"
AlliumCepa修改(9. 六月 2007, 14:39:21)
Наскоро в дускусията "Проследяване на грешки" потребител съобщи за следното (цитирам):

В менюто "Профил" има граматическа грешка.Трябва да пише "Моят профил",а не 'Моя профил".

А това е моят отговор до него:

Здравей, Сашо.

Прочетох съобщението ти за грешка, но мисля че при превода на страницата съм предпочел "Моя профил" вместо "Моят профил", защото пълен член се слага на подлога, а в случая нямаме изречение изобщо. Ако искаш да дискутираме по темата, заповядай на нашето, българско табло за съобщения. Там можем да ползваме нашия език по-свободно.

Поздрав,
Ивайло.



Допитвам се до всички говорещи български: как да бъде според вас - "Моя профил" или "Моят профил"? Ще съм благодарен за мнения по темата.

21. 五月 2007, 15:56:45
AlliumCepa 
题目: Преводът на страниците е 100%
AlliumCepa修改(21. 五月 2007, 15:57:13)
От днес всичко на BrainKing вече е преведено 100% на български. Ако в бъдеще се появят текстове на английски, това ще се дължи на някое нововъведение, което още не е преведено. Уверявам ви, че в най-кратки срокове ще изчезнат и те.

Честито на всички! Приятни забавления!

14. 四月 2007, 16:16:10
AlliumCepa 

Привет на всички, които говорят български и са решили да ползват страницата на нашия език! Казвам се Ивайло и съм отговорник на това табло за дискусии. За ваше удобство съм превел повечето от нещата тук. Преди да ме засипете с въпроси от сорта "искам това, искам онова", моля постарайте се първо да прочетете инструкциите и помощните секции, и ако все още не ви е ясно - тогава пишете. Може би не всичко е преведено 100% на български, но имайте търпение - работи се по въпроса.

Едно от нещата, към което ще съм безпощаден - това е писането с каквито и да са други азбуки, освен КИРИЛИЦАТА! По този въпрос няма да правя изключения. Ако някой има проблем с кирилизирането на компютъра си - ще му помогна.

Сигурно има и други неща, за които да пиша, но това засега е най-важното. Очаквам вашите мнения, препоръки и идеи. Още веднъж - добре дошли на българската версия на тази прекрасна страница за игри, BrainKing!


<< <   1 2 3   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端