Логин: Пароль:
Регистрация нового пользователя
Модератор: Walter Montego , Pedro Martínez 
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Сообщений на страницу:
Список форумов
Вам не разрешено писать сообщения на этом форуме. Минимальный статус, требуемый для того, чтобы писать на этом форуме - Мозговая Пешка.
Режим: Каждый может объявить
Поиск в сообщениях:  

29. Ноября 2009, 04:51:08
Bwild 
Субъект: Re:
Pedro Martínez:

24. Сентября 2009, 18:54:22
Bwild 
Субъект: Re:
Pedro Martínez: lol

24. Сентября 2009, 18:51:49
Bwild 
Субъект: Re:
Pedro Martínez: since it doesnt make any sense, might I add my two cents?

24. Сентября 2009, 17:10:24
Bwild 
Субъект: Re:
King Reza: "It's a new action movie that is set in ancient China. Michelle Yeoh is in it."
"is set" in this instance ....
"being set" was your 1st example. "Hi. Is there any difference between a movie's being set in China and it's taking place in China?"

24. Сентября 2009, 16:54:37
Bwild 
Субъект: Re:
Rose:" being" is the difference imo

24. Сентября 2009, 16:36:39
Bwild 
so I guess set has many meanings

24. Сентября 2009, 16:14:17
Bwild 
set is where a movie is filmed..."quiet on the SET"

24. Сентября 2009, 15:32:20
Bwild 
Субъект: Re:
Pedro Martínez: tell that to Hollywood
"set" would be where a movie is actually filmed. "taking place" would be where the movies story line occurred.

12. Сентября 2009, 21:58:29
Bwild 
Субъект: Re: English English Re: indefinite article problem
Walter Montego: do you live in United States, or the United States?

9. Сентября 2009, 20:26:21
Bwild 
Субъект: Re: indefinite article problem
Pedro Martínez: a, seems to be a little more descriptive...yet I am always amazed at English English. lol

12. Августа 2009, 15:50:00
Bwild 
Субъект: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: "they hid in the shadow of the tree"
"they rested in the shade of the tree"

11. Августа 2009, 20:13:51
Bwild 
Субъект: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: depends on the application.

27. Мая 2009, 18:01:36
Bwild 
Субъект: Re: mode:everyone can post
AlliumCepa: I can see pedro's concern, as once I was given a translation that got me in trouble and offended a very nice person.
however .. I see no harm in folks trying to honestly help one another, and I'm sure its been everyones intent to do so.

27. Мая 2009, 08:15:53
Bwild 
Субъект: mode:everyone can post
lighten up pedro.

27. Мая 2009, 03:09:01
Bwild 
Субъект: Re:
AlliumCepa: thank you.

26. Мая 2009, 16:12:17
Bwild 
is this close?
ЭФФЕКТНЫЙ

26. Мая 2009, 15:39:15
Bwild 
Субъект: Re:
Pedro Martínez: is he not correct?

26. Мая 2009, 07:03:43
Bwild 
how do you say :spectacular" in russian?

Дата и время
Друзья в сети
Любимые форумы
Клубы
Советы
Копирайт © 2002 - 2024 Филип Рахунек, все права зарезервированы.
Наверх