Логин: Пароль:
Регистрация нового пользователя
Модератор: Walter Montego , Pedro Martínez 
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Сообщений на страницу:
Список форумов
Вам не разрешено писать сообщения на этом форуме. Минимальный статус, требуемый для того, чтобы писать на этом форуме - Мозговая Пешка.
Режим: Каждый может объявить
Поиск в сообщениях:  

25. Мая 2019, 18:42:09
Fencer 
Субъект: Re: Czech to English please.
ughaibu: I think that "asshole" would be very close.

9. Мая 2009, 19:28:49
Fencer 
Субъект: Re: Translation please?
rod03801: I cannot play this, I am playing it for the first time.

23. Ноября 2008, 14:55:52
Fencer 
Субъект: Re: Pls help
aaru: "It is not the winner of the tournament:

Bullshit!
Sick I could not come yesterday!
The game was won for me!"

Your friendly Google translator.

4. Января 2008, 19:22:05
Fencer 
Субъект: Re:
aaru: "Slow down your spamming"

2. Июля 2007, 11:15:55
Fencer 
Субъект: Re: could someone
"Snoopy": Prosím, nepropaguj vlastní turnaje v tomto společenstvu.

23. Июня 2007, 08:38:16
Fencer 
Субъект: Re:
jessica: The winner will get a year Brain Rook, just like in the first special.

27. Мая 2007, 00:16:30
Fencer 
Субъект: Re: transaltion please
yoyudax: "I wish you a pleasant game."

30. Апреля 2007, 15:39:28
Fencer 
Субъект: Re:
aaru: ATTENTION! If the first place is occupied by a player with a lifetime membership (kings, queens, amazons, black rooks etc.), the prize will be automatically passed to the second place, third etc.

23. Марта 2007, 19:20:18
Fencer 
Субъект: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Oceans Apart: Hey I'll let you win, don't worry, but I suppose you want the action points, so let's make about 15 moves and then you'll finish it, okay?

5. Января 2007, 13:53:31
Fencer 
Субъект: Re: English translation please
"Snoopy": Maybe if you give us the author's name, we could make him to translate it himself. It's definitely not an easy job to do.

8. Декабря 2006, 22:27:11
Fencer 
Субъект: Re:
Rose: Thanks for nice games! And I wish you good luck in next rounds of the spider unstoppably getting more and more narrow!

24. Ноября 2006, 11:49:43
Fencer 
Субъект: Re:
King Reza: It must be lurking somewhere.

24. Ноября 2006, 11:11:21
Fencer 
Субъект: Re:
aaru: speak

22. Октября 2006, 21:07:29
Fencer 
Субъект: Re: What does this mean?
Groucho: Thanks, good experience.

3. Сентября 2006, 13:16:28
Fencer 
Субъект: Re: Need help (besoin d'aide)
Marfitalu: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
I don't recommend to answer that.

28. Августа 2006, 21:45:12
Fencer 
Субъект: Re: Please translate
hexkid: I didn't play such a great game for a long time.

10. Июля 2006, 14:53:27
Fencer 
Субъект: Re: Player's Dictionary
yoyudax: Sleep? I don't remember. What is it?

10. Июля 2006, 12:13:49
Fencer 
Субъект: Re: Player's Dictionary
pauloaguia: I've just made a small visual change, otherwise the page would be too wide when all languages are filled.

15. Апреля 2006, 07:28:10
Fencer 
Субъект: Re:
رضا: I'll have a look.

13. Апреля 2006, 09:43:09
Fencer 
Субъект: Re:
رضا: ...or, yeah yeah, there is still something going on.

12. Апреля 2006, 14:44:19
Fencer 
Субъект: Re: Chinese Translation ????
Сделано для Fencer (12. Апреля 2006, 14:44:32)
Czuch Chuckers: 300 bucks Euro.

12. Апреля 2006, 14:39:31
Fencer 
Субъект: Re: Chinese Translation ????
رضا: "I've just decided to purchase a Black Rook and I recommend everyone to do it as well."

12. Апреля 2006, 14:34:06
Fencer 
Субъект: Re: Chinese Translation ????
Eriisa: "You do not know the Chinese language can be used to communicate with you? I want 85B, section suitable? A suitable allocation of pants? Thank you"

Translated by Google Translate.

8. Апреля 2006, 07:18:11
Fencer 
Субъект: Re:
رضا: 7 cases of nouns.

7. Апреля 2006, 11:15:07
Fencer 
Субъект: Re:
Pedro Martínez: I do. See the BrainKing translation to Czech.

6. Апреля 2006, 10:57:55
Fencer 
Субъект: Re:
رضا: I wonder how many native English speakers really know this difference and use it.

6. Апреля 2006, 10:30:50
Fencer 
Субъект: Re:
رضا: Good question. In Czech, we have the only verb for this - "muset".

Дата и время
Друзья в сети
Любимые форумы
Клубы
Советы
Копирайт © 2002 - 2024 Филип Рахунек, все права зарезервированы.
Наверх