Utilizador: Password:
Registo de novo utilizador
Moderador: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

Tradutor(es): rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


Mensagens por página:
Lista de Fóruns
Não pode escrever mensagens neste fórum. O nível mínimo de inscrição para o fazer neste fórum é Nível Peão.
Modo de acesso: Qualquer um pode escrever
Procurar nas mensagens:  

<< <   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18   > >>
3. Setembro 2006, 12:27:33
Ronin 
Assunto: besoin d'aide
st ce que quelqu'un peu me traduire ça :
hele, prosím, jak je to přesně s těmi tajnými body ?

3. Setembro 2006, 13:30:00
varkala 
Assunto: Re: besoin d'aide
Marfitalu: C'est vrai?

4. Setembro 2006, 13:47:43
Dunkel 
Assunto: Connexion automatique à BrainKing
Bonjour,

J'utilise Firefox pour naviguer sur internet et donc celui-ci m'enregistre mon login et mot de passe pour accéder à BrainKing, mais y a-t-il un moyen de se connecter automatiquement ? D'autres sites le proposent, mais là je n'ai rien vu.

Avez-vous une idée ?

Cordialement.

4. Setembro 2006, 13:51:17
Dunkel 
Assunto: Re: Connexion automatique à BrainKing
Marfitalu: ah bon ? Tiens drôle de choix ;)

4. Setembro 2006, 15:29:27
Ronin 
une fois mémorisé ton nom et mot de passe , tu n'as qu'un clic sur connexion à faire: se n'est pas la fin du monde !

4. Setembro 2006, 15:51:39
Ronin 
euhhhh...moi aussi ;)

7. Setembro 2006, 21:19:16
gene 
je peut me joindre a vous est ce que je peut discute avec vous escuse moi pour les faute merci

7. Setembro 2006, 21:23:01
rabbitoid 
Ca vaudra mieux que se faire remarquer ches les anglos

24. Setembro 2006, 14:16:19
Ronin 
Assunto: coupures
depuis 2 ou 3 jours je suis souvent déconnecté du site, c'est chez tout le monde ou juste chez moi ?

24. Setembro 2006, 14:29:39
Mélusine 
Assunto: réponse à aiki kiki
je te rassure, pour moi, c'est pareil. çà m'est même arrivé 2 fois de ne pas pouvoir me connecter : çà me mettait : "serveur introuvable".

25. Setembro 2006, 12:03:07
bakashogi 
c'est normal: avec les tchèques, plus besoin de petites coupures...

13. Novembro 2006, 15:45:46
IndiagonalJones 
Ça me semble correct, Marfitalu, du moins, en ce qui concerne les demandes en attente, mais par contre sur les demandes déjà réglées, il me semble qu'on devrait changer le texte, si les demandes ont déjà été supportées par un "sponsor", non ?

-Indy.

14. Novembro 2006, 08:59:07
IndiagonalJones 
Oui, on pourrait employer le terme "parrainage" au lieu de "sponsor", pourquoi pas ?

14. Novembro 2006, 10:02:57
nabla 
Assunto: Re:
Marfitalu: Il me semble que "parrain" est le terme qui a été retenu pour la personne citée en référence quand un nouveau membre s'abonne. Je propose "mécène".

14. Novembro 2006, 11:24:06
IndiagonalJones 
Si ça été retenu, pourquoi tu veux le changer ?
"Parrain" me semble plus approprié à mon humble avis!

14. Novembro 2006, 11:27:30
nabla 
Assunto: Re:
IndiagonalJones: Retenu pour la personne citée en référence quand un nouveau membre s'abonne, pas pour la personne qui paie l'abonnement de quelqu'un d'autre.

14. Novembro 2006, 11:38:17
nabla 
Assunto: Re:
Marfitalu:

14. Novembro 2006, 11:38:57
IndiagonalJones 
Un mécène, ça revient pas mal à un "sponsor", non ? Il est vrai que dans ce cas, "mécène" serait plus près de "sponsor", côté traduction que "parrain", mais pour en revenir à "mécène", ça me semblerait plus aller dans le sens de quelqu'un paie l'abonnement de quelqu'un d'autre aussi.

La personne citée en référence n'est-elle pas la même que celle qui a acheté l'abonnement de celui qui s'abonne ? Donc, c'est un parrain ou un mécène, peu importe...

Le problème vient plutôt de trouver un nom pour celui qui est parrainé ou sponsorisé, non ?

14. Novembro 2006, 11:47:19
IndiagonalJones 
Il me semble que sponsorisé est accepté dans le dico français, donc...

Mais si tu veux vraiment trouver mieux, on va avoir des parrains (et pourquoi pas des marainnes tant qu'à y être ?) qui vont sponsoriser leurs filleul(e)s, qui eux, vont mettre leurs "mécènes" comme sponsors. À en perdre son latin ! Lol!

14. Novembro 2006, 11:55:23
IndiagonalJones 
Modificado por IndiagonalJones (14. Novembro 2006, 12:06:20)
J'ai "checké" ça comme tu dis, Marfitalu...

Okay, j'ai compris, tu as fait connaître le site à ces joueurs, c'est noble et venant d'une bonne intention, mais justement, tu n'as pas payé quoique ce soit pour ces joueurs, donc, mécène pour ça me semble impropre, puisque mécène sous-tend à l'origne, une personne qui paie pour quelqu'un d'autre...

Je laisserais ça tel quel à mon avis... Mais s'il faut mettre vraiment un nom pour quelqu'un qui en "initie" un autre (sans parler d'argent), il me semble qu'initiateur, dans ce là, conviendrait farpaitement, pardon, parfaitement comme dirait "Obélix"! ;)

14. Novembro 2006, 13:06:42
FilsdeTycho 
Assunto: Re:
Marfitalu: le terme de "sponsor" est bien accepté en Belgique!

14. Novembro 2006, 13:10:56
IndiagonalJones 
Modificado por IndiagonalJones (14. Novembro 2006, 13:14:14)
Au Québec, on dirait des commanditaires, car il y a déjà eu de la corruption politique gouvernementale par rapport à des "commandites", comme on disait ici... Je veux dire qu'on a appelé ça le "scandale des commandites" parce que ça impliquait des commandites privées et le gouvernement. Ah, corruption, quand tu nous tiens!! ;)

Mais commanditaire existe cependant! Donc, voici les sponsors, les commanditaires, les mécènes et les parrains!! Toute une famille!! Lol!!

14. Novembro 2006, 13:16:37
IndiagonalJones 
Pourquoi pas bailleurs de fonds pendant qu'on y est!! ;)

14. Novembro 2006, 13:18:11
IndiagonalJones 
Philanthrope ? ;)

14. Novembro 2006, 13:26:50
nabla 
Assunto: Re:
Modificado por nabla (14. Novembro 2006, 13:27:16)
Marfitalu: Qui plus est, un sponsor n'est pas désintéressé, il attend habituellement des rentrées publicitaires en retour. Maintenant, si vous tenez à philanthrope, ça me va aussi :-)
Pour le verbe, soutenir au lieu de sponsoriser, comme tu l'as écrit, ça me va très bien. Eventuellement financer, avec des connotations un peu différentes.

15. Novembro 2006, 10:48:26
FilsdeTycho 
On a évité le pire avec "souteneur" ;)

15. Novembro 2006, 22:13:34
Mélusine 
bien que si on y réfléchit, "parrain" fait aussi penser à la mafia !

22. Novembro 2006, 10:16:50
noursix 
Assunto: Appel aux francophones
MEGA CHESS TOURNAMENT..... !!! COME ALL !!!
un tournoi intéressant dans lequel il manque des inscrits!
Avis aux amateurs.

23. Novembro 2006, 16:39:05
Maliline 
salut je suis unpeu nouvelle si quelqu'un veux discuter avec moi je serais enchanté de vous connaitre

24. Novembro 2006, 08:59:53
gene 
Assunto: Re:
Maliline: je veux bien discute avais vousje suis gene

24. Novembro 2006, 10:33:00
noursix 
Assunto: Adresse URL tournoi

26. Novembro 2006, 01:16:06
Mélusine 
Assunto: Re:
Maliline: bonjour, moi aussi, je veux bien discuter avec vous (toi si préfère) mais je vous préviens, je suis bavarde ! moi, c'est Mélusine (la sorcière gentille !) . à quel jeu aimeriez-vous (ou tu) jouer ? dites-moi et je vous enverrai une invitation sur chaque couleur. à bientôt !

26. Novembro 2006, 12:13:39
gene 
Assunto: Re:
Mélusine: bonjour si c est avec moi gene que tu veux jouer ou discute par de proble je suis d accord tu peux faire des proposition de jeu merci

27. Novembro 2006, 01:42:05
Mélusine 
Assunto: Re:
gene: ok, je t'envoie une invitation à un de mes jeux favoris !

27. Novembro 2006, 01:44:06
Mélusine 
Assunto: Re: Petit tournoi francophone
Marfitalu: bien vu Marfitalu ! mais qui est déclaré gagnant ? le plus bavard ou celui qui a le plus de résultats ?

27. Novembro 2006, 15:43:43
gene 
Assunto: Re:
Mélusine: merci de jouer avec moi je sais par bien jouer mais d accord

18. Dezembro 2006, 08:36:04
rabbitoid 
Assunto: Re: Backgammon de Clonage
Marfitalu: l'homme qui tire des traductions plus vite que son ombre

24. Dezembro 2006, 18:14:45
Migosh 
Assunto: Courons autour de l'étang
Bonjour,
j'aimerais si le jeu "courons autour de l'étang" serait une adaptation d'un autre jeu plus connu basé sur le même principe ( miser plus que l'autre mais pas trop ^^ )

5. Janeiro 2007, 17:41:58
rabbitoid 
Assunto: IndiagonalJones
est ce quel qu'un a de ses nouvelles?

6. Janeiro 2007, 19:37:54
Ronin 
ni pour moi

6. Janeiro 2007, 23:41:36
Mélusine 
moi non plus.

7. Janeiro 2007, 00:19:49
rabbitoid 
Assunto: Re: IndiagonalJones
Marfitalu: ben, justement j'étais en train de me le demander. Vu par BK, je joue une partie privée contre Indy. Il n'y a aucune prévision pour un transfert éventuel en cas de disparition de l'adversaire. La dernière fois, quand jolat a été obligé d'arrêter j'ai rejoué les coups avec Indy jusqu'à la position du moment. J'espère qu'il ne faudra pas répéter cet exercice.

Et j'espère, surtout, que rien de grave n'est arrivé à notre ami.

7. Janeiro 2007, 08:57:06
rabbitoid 
Assunto: Re: IndiagonalJones
Marfitalu: depuis mi-décembre?
Et avec la planète qui se réchauffe, je ne suis même pas sûr qu'ils ont de la neige cette année à Montréal.

7. Janeiro 2007, 09:53:00
FilsdeTycho 
Assunto: Re: IndiagonalJones
rabbitoid: Nous sommes tous inquiets au sujet d'IndiagonalJones, car c'est un joueur très réactif, jamais avare d'un message! Que rabbitoid n'ait pas reçu de message est assez inquiétant. Il n'y pas d'autre issue que d'attendre...

7. Janeiro 2007, 13:47:25
FilsdeTycho 
Assunto: Nouveau jeu
Modificado por FilsdeTycho (7. Janeiro 2007, 13:47:39)
Dames hawaïennes annoncées! (Echeversi semble toujours inaccessible).

7. Janeiro 2007, 17:18:11
Ronin 
prêt !

7. Janeiro 2007, 21:59:27
Alibi 
Bonjour !
Je ne vois pas ce nouveau jeu ???
En espérant vous lire bientôt,

7. Janeiro 2007, 23:19:20
FilsdeTycho 
Assunto: Re: Echeversi (lui aussi !)
Marfitalu: Bravo et merci pour les traductions. Cheversi peut être employé au lieu de Echeversi, on s'était arrêté au principe de ne pas multiplier les noms de jeux traduits pour le plaisir.

8. Janeiro 2007, 07:51:30
FilsdeTycho 
Assunto: Re: Echeversi (lui aussi !)
Marfitalu: J'avais traduit le nom et le résumé du jeu. Echeversi permet en effet d'associer le jeu aux échecs, mais cette variante en est très éloignée (cela ressemble plus à PahTum qu'aux échces). Je cherche encore le rapport avec Reversi! Echeversi fait penser à Echevelé. Cheversi restera probablement tel quel dans les autres langues.

8. Janeiro 2007, 13:18:37
rabbitoid 
Assunto: le backgammon des clowns
Si j'ai bien compris, désormais on n'a maintenant (pour les parties avec videau) que les points "ordinaires". Donc une partie apporte typiquement un ou deux points. Faire des parties à 15, 21 points n'a maintenant un sens que si on possède une assurance vie d'une qualité exceptionnelle... votre avis?

<< <   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18   > >>
Data e hora
Amigos online
Fóruns favoritos
Clubes
Dica do dia
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, todos os direitos reservados.
Voltar para o topo