User Name: Password:
New User Registration
Moderator: AlliumCepa 
 BrainKing.bg

Translator(s): AlliumCepa, Igra4ka, osko

BrainKing in Bulgarian.

BrainKing на български.


Messages per page:
List of discussion boards
You are not allowed to post messages to this board. Minimum level of membership required for posting on this board is Brain Pawn.
Mode: Everyone can post
Search in posts:  

<< <   1 2 3   > >>
11. May 2011, 21:45:06
niki lk 
Modified by niki lk (24. May 2011, 03:45:28)
Как да си създам публичен приятел?

16. April 2011, 21:43:27
AlliumCepa 
Subject: Re:
krasi_guteva: Ето една идея: разгледай класацията и прегледай завършените игри на водачите. Ще придобиеш представа те от коя колона почват и къде какво слагат.

16. April 2011, 12:24:58
krasi_guteva 
Subject: Re: Има ли значение в играта Троен покер със зарове коя колона първа да се попълни -единичната , удвоената или утроената. Наистина, че третата колона носи най-много точки....
mariq_dt</b?
Благодаря за бързия отговор. Радвам се ,че Ви създадох добро настроение....

16. April 2011, 12:01:35
mariq_dt 
Subject: Има ли значение в играта Троен покер със зарове коя колона първа да се попълни -единичната , удвоената или утроената. Наистина, че третата колона носи най-много точки....
Не.Няма никакво значение.

16. April 2011, 09:01:08
krasi_guteva 
Има ли значение в играта Троен покер със зарове коя колона първа да се попълни -единичната , удвоената или утроената. Наистина, че третата колона носи най-много точки....

30. March 2011, 20:42:12
торнадо 
Защо автоматичната ваканция на Hааnsens вместо 24 ч ,тече непрекъснато вече 1 месец?

24. February 2011, 16:13:12
RockAda 
Subject: Re:
торнадо: Защото вече ваканцията се активира автоматично след изтичане на времето за ход. Трябавло е да изчакаш 10 дни.

24. February 2011, 11:01:26
торнадо 
Защо не се премахне от дъската nerncybaby,след като му е изтекло времето вече повече от един ден?

6. February 2011, 23:30:53
AlliumCepa 
Subject: Re:
krasi_guteva: Ако имаш предвид таблицата Рейтинги/Класация, то в колоната Статус "на линия" има кафяво-бежово квадратче символизиращо че съответният играч в момента е на линия.

5. February 2011, 08:05:46
krasi_guteva 
В списъка на таблата-подредени по BKR -има отдясно срещу някои играчи квадратчета. Това знак ,че чакат да започнат игра ли е ?

22. December 2010, 21:12:52
AlliumCepa 
Subject: Re:
krasi_guteva: Защото когато си "влязла с парола" са в сила филтрите за чакащи игри, които си задала в настройките си, т.е. показват се само тези игри които си избрала да играеш. Когато не си влязла с паролата си, страницата "не знае коя си' и затова показва всички налични игри.

22. December 2010, 20:28:21
krasi_guteva 
Защо се виждат повече чакащи игри когато не се влиза с паролата? Например виждат се 620 ,а като се влиза с парола - 312.

20. December 2010, 16:57:54
AlliumCepa 
Subject: Re:
krasi_guteva: :-) за нищо

20. December 2010, 12:11:22
krasi_guteva 
Благодаря ти за търпението !!!

19. December 2010, 21:48:41
AlliumCepa 
Subject: Re: Пас в началота на играта
krasi_guteva: Да, така пише но не е вярно. В началото на всяка игра се определя кой започва пръв.

19. December 2010, 19:20:26
krasi_guteva 
Subject: Пас в началота на играта
В правилата на игрите пише ,че винаги играчът с белите фигури започва играта. В една игра си с белите , а в друга например- с черните. И би трябвало да играя с показанията на двете зарчета. Но....много се задълбочих...

18. December 2010, 23:12:00
AlliumCepa 
Subject: Re: Пас в началота на играта
krasi_guteva: В началото на всяка игра се определя кой ще мести пръв. Предполага се, че това става на случаен принцип в зависимост от падналите се зарчета при първото хвърляне.
Пример:
Ето тук се вижда как губиш началното хвърляне (все едно ти се пада 2, а на мен 3), пропускаш си хода и започвам аз, местейки 3 и 2.
Табла (krasi_guteva срещу AlliumCepa)

По-точен отговор мога да дам ако ми пратиш "Идентификатор на играта: ХХХХХХХ".

18. December 2010, 22:12:20
krasi_guteva 
Subject: Пас в началота на играта
Защо при приемане на дадена игра от списъка на чакащите ,напр. табла, се появява пас-след като не са зададени стойности на зарчетата. Фактически изгубвам още в началота един ход...

18. December 2010, 16:37:56
TAROU 
Subject: Re:
AlliumCepa: Thank you for your sincere advice.
The person has become impossible to reply about it.
But it is the original text that I think has heard as a story of Poland or Czech Republic.
I try to investigate it.

Someone who knows the story, please teach me, it's good by Bulgarian language.

18. December 2010, 04:11:48
AlliumCepa 
Subject: Re:
TAROU: In my opinion, there is no connection between "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" and "Здравейте, владея японски перфектно" (the later translated from Bulgarian means "Hello, I speak perfect Japanese").
I am not sure what the original text was, but the "Po,dlexjeq..." makes no sense to me.
Maybe you could get more info from the person who wrote you this gibberish.

18. December 2010, 03:47:20
TAROU 
Subject: Re:
AlliumCepa: Thank you very much for your help.
I'm sorry. I have typed mistake "dose" in. The confusion seems not to have happened.
I was taught "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf"="Здравейте, владея японски перфектно" by two Bulgarians. I could not understand the conversion rule in two sentences, even by the Web sites you taught.

Please! Could you instruct me in?

17. December 2010, 16:56:09
AlliumCepa 
Subject: Re:
TAROU: Your sentences are not the same. In first one there is "...does...", but in the second one it is "...dose..."
Maybe confusion comes from mismatched encoding, I don't know.
Anyway, neither of those sentences are in Bulgarian, because it is written in Latin. Bulgarian uses Cyrillic.

Tip: Select/highlight and copy (Ctrl+C) first sentence and then try to find it (Ctrl+F) within the page.

17. December 2010, 16:49:30
AlliumCepa 
Subject: Re: Чакащи игри
krasi_guteva: Означава, че дадения играч е създал съответния брой игри с еднакви настройки. В твоя пример игрите са три.

17. December 2010, 15:30:03
TAROU 
Subject: Re:
AlliumCepa: I received a message of "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" from a Bulgarian.
I look "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" = "Po,dlexjeq l.dose smfkiur me,beujkf". My typing sentence is after one. Copied one is before.

I am suspecting confusion of computer character's code.

Do you see equal them?

17. December 2010, 12:42:03
krasi_guteva 
Subject: Чакащи игри
Интересува ме значението на символа -напр. ( 3 х ) -след наименованието на дадена игра.

16. December 2010, 17:53:23
AlliumCepa 
Subject: Re:
Modified by AlliumCepa (16. December 2010, 17:58:54)

16. December 2010, 15:54:00
TAROU 
Subject: Re:
RockAda:I am interested in a Bulgarian language. I want to know the conversion rule from the Cyrillic alphabets to the Latin alphabets in Bulgarian.
Would you please teach me or teach Web pages wrote about it?

15. December 2010, 18:17:49
AlliumCepa 
Subject: Re: съобщение за грешка в меню "Профил"
savev_jr: Съгласен съм, едносъставно е. Дали обаче трябва да е с пълен член?

Пример:

Зла бедност! Неволя! Души затъпели,
набърчени булки, деца застарели;
Къс ръжено тесто в пушливо огнище
загрява се там за гърла изгладнели.
"Елате ни вижте"

(Иван Вазов)

15. December 2010, 17:31:08
AlliumCepa 
Subject: Re: съобщение за грешка в меню "Профил"
торнадо:
1. Правилно е да се пише: "по-пълно" и "по-благозвучно", т.е. - с тирета.
2. Кой върши действието, та си сложил пълен член хем на "подлогът", хем на "пълният"?
3. Ако правилно следя мисълта ти, (което е трудно, предвид липсата на запетайки) вместо "както" би трябвало да се каже "като".
4. Кое е "то", което се подразбира?!
5. Трябва ли да имат пълен член всички останали рубрики от менюто?

15. December 2010, 14:44:36
TAROU 
Subject: Re: Thanks
RockAda: Благодаря. Разбрах много добре.

14. December 2010, 17:57:27
RockAda 
"Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf"="Здравейте, владея японски перфектно"

14. December 2010, 17:42:18
ann67 
Subject: Re: Asking
TAROU:
スピークス日本語堪能

14. December 2010, 16:45:01
TAROU 
Subject: Asking
Please teach me someone. What meaning of "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" ?

5. September 2010, 19:51:45
торнадо 
Subject: Re: съобщение за грешка в меню "Профил"
AlliumCepa: По пълно и по благозвучно ще е като се подчертае подлогът с пълният член както в изречението-" Моят профил"- то се подразбира.

26. July 2010, 21:07:03
AlliumCepa 
Subject: Re:
ann67: Радвам се, че можах да помогна. :)

26. July 2010, 19:42:37
ann67 
Subject: Re:
AlliumCepa: благодаря за изчерпателните отговори

26. July 2010, 19:30:53
AlliumCepa 
Subject: Re:
ann67: Автоматичният пас е за удобство, ускорява играта като елиминира безсмисленото цъкане когато някой от играчите няма ход.
От друга страна е въпрос на личен избор дали ще го ползваш.

26. July 2010, 18:05:47
ann67 
Subject: Re:
AlliumCepa: махнах автоматичния пас сега съм наясно

26. July 2010, 17:41:29
ann67 
Subject: Re:
AlliumCepa< добре

26. July 2010, 16:34:31
AlliumCepa 
ann67: Ето тук се вижда:
http://img291.imageshack.us/img291/2694/clipboard1p.png

26. July 2010, 11:27:42
ann67 
Subject: Re: препълнена табла
AlliumCepa: не съм видяла ударени пулове,ще изчистя фаиловете

26. July 2010, 06:06:43
AlliumCepa 
Subject: Re: препълнена табла
ann67: Разгледах едната игра:
Препълнена табла (shailah срещу ann67) и не виждам ниищо нередно. И двете имате към края на играта бити пулове по различно време. Ти имаш пропуснати ходове, тя също. Ако погледнеш бележките към играта в дясната част на екрана до игралната дъска, ще видиш списък на ходовете, където всичко е дадено подробно.
В другата ви игра :
Препълнена табла (ann67 срещу shailah)
също си чакала да заложиш бития си пул между 30 и 41 ход. В списъка с ходове това е дадено като "pass", демек "пропускаш реда си". Не виждам нищо нередно.
ПП: Моля те да даваш препратки към игрите, които визираш, за да може човек ако иска да ти помогне да се ориентира.
ППП: Сега ми дойде на ума: ти нали виждаш, че имаш ударен пул? Може би при теб не се е изобразила картинката. Опитай да опресниш страницата с играта или да си изчистиш временните файлове на браузера.

25. July 2010, 23:23:06
ann67 
Subject: Re: препълнена табла
AlliumCepa: става въпрос за двете игри със shailah-препълнена табла ,в едната имам 12 поиедни паса в другата 7 поредни и не мога да разбера- защото не ми е вземала реално пул.И в двата случая пуловете на противника са почти прибрани и играта продължава по един и същи начин.Благодаря за отговора

25. July 2010, 22:09:56
AlliumCepa 
Subject: Re: препълнена табла
ann67: Не е ясно за кои две игри говориш, но ако имаш включен "автоматичен пас", напълно е възможно да си прескочила няколко хода.

25. July 2010, 12:49:37
ann67 
Subject: препълнена табла
И в двете игри има по 6-7 паса и това са ходове които не съм играла и как от 10 ход съм минала на 14

19. March 2010, 05:23:54
AlliumCepa 
Subject: преводач
Привет на всички! Имам за вас едно съобщение: поради ред причини, реших да прекратя работата си като преводач на тази страница. Във връзка с това имам следната молба: ако някой желае да продължи нататък, нека се свърже с мен или с Fencer.
Все още бих помагал, но не толкова активно както досега. Работата е отговорна, затова е желателно кандидатите да с богат речник, прецизен изказ и правопис, да са отворени към нови идеи и да имат поне начална HTML грамотност.
Успех на кандидатите!
Ивайло.

29. January 2010, 10:23:15
snaky 
pestope "БРАВО" на теб:)
най накрая загря че можеш да играеш с "БРАТ СИ" и лична игра:))))))
помоли го да не се отказва всеки път на първите ходове!!!

29. December 2009, 13:11:57
snaky 
Ще има ли поне една игра която 'БРАТ ТИ' да загуби по малко по-различен начин????????????
мн нагло е от негова сртана-т.е оттвоя:)))))))

23. November 2009, 11:27:26
bunny_z 
Subject: Re:
pestope: На българина просто му е писнало някои да се правят на по-умни от него, неспазвайки правилата. Ивсеки може да прецени какъв човек ще нарече желанието за справедливост "злоба и завист".

23. November 2009, 08:14:00
pestope 
Защото в българина има много злоба и завист и дано го преведат за да го прочетат и чужденците.Между другото забелязяли ли сте че след чифт противника в повечето случаи му се пада чефт.Намерих начин значително да намаля тази вероятност като мислех да го споделя но в развилата се ситуация си го запазвам само за мен.

<< <   1 2 3   > >>
Date and time
Friends online
Favourite boards
Fellowships
Tip of the day
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Back to the top